Hebreus 5

ncf (NCF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Moroaa axanei no unsausawit lapalaa araraa, labatina no taamat ngali til axilangi no inaman ngali langaari laa sin Moroaa, ma ia unsausawit lapalaa naba tali no tinabel ma tsutsungit laa sin Moroaa, ngali xadi no namaang tsaxa no inaman.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Iwaa unsausawit lapalaa na pupua ngali xosaraa adamisi no maarang ma naba ie biirbirum sin no inaman, biaa di ta xap mager leng sin xan no sirsiir Moroaa ma di ga xap atii, biaa no maarang di ta xaa xoxosaraa ta xap tutiik no, amuina ia bula asaaen we, a malumlum no isuaan.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Sin abia muina ia na tali tsutsungit ngali xan no namaang tsaxa tsaa, ma ngali xadi no namaang tsaxa bula no inaman. Ia unsausawit lapalaa naba tali no tinabel ma tsutsungit laa sin Moroaa, ngali xadi no namaang tsaxa no inaman. (Ibr 5:1)|src="11. Heb5.1 GS.tif" size="span" copy="Horace Knowles" ref="5:3"
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 A xap xa naba pupua ngali adi abala mangmangle xa ngali tsap xa unsausawit lapalaa papan ia tsaa, naba pupua ngali adi biaa mangmangle xa mu, nawe Moroaa axilangi ia, malen mu ta axilangi Aron.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Sin abia uk sal, Karisito tii xap adi minaalam ngali tsap xa unsausawit lapalaa papan ia tsaa. Oro Moroaa, iwaa ta paare ngali ia,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Ma lalon biexaa inesaait Moroaa a paare,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Biaa Iesu tii manman papan balan pula, tii sawit taman tineng ma no didinmat ma ga ningi awatwati Moroaa, ngali na atoaa ia sin minet, ma tii ga alongmen ia amuina sin xan mangmangle xa.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Oro malen ia tii xan tsi Moroaa, tii asasing ngali lolong amusili Moroaa biaa tii saaen abia sosong.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Mulina Moroaa a sirawaa abia no sosong ngali taxaaturungi ia, ngali tsap untamtabiel ina atotoaa xa biaa ta tigiri man laaliu, ngali di araraa, di na lolong amusili ia.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Moroaa tii axanei ia ngali na tsap unsausawit lapalaa amusili xan sal Melkisadek.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 A xudu no maarang bala ngali paare taman oro a lelep buxa ngali iaa ba tiltsomi gim ngali alengi abala no maarang amuina gim aliil buxa ngali asasing.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Talaawaa, gim nii se tsap no unaasasing ina abala no maarang ta so oro gim muun ngali biexaal di na asingan gim sebula taman nanaaxuuk ina asasing ina xan totore Moroaa. Gim malen no madalak biaa di ta susus tsaa ma di ga xap pupua ngali ngani biexaa mat luxaal watwat.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Iwaa xa ta susus tsaa, a madalak tsaa: a xap mager leng sin no namaang ina inatutiik.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Oro no inaman di ta maatkel, di ngani luxaal watwat ma di ga tigiri lo asasing ngali di ba sen ininte we sin no maarang ta axaau ma morokon.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.