Hebreus 5

ncf (NCF) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Moroaa axanei no unsausawit lapalaa araraa, labatina no taamat ngali til axilangi no inaman ngali langaari laa sin Moroaa, ma ia unsausawit lapalaa naba tali no tinabel ma tsutsungit laa sin Moroaa, ngali xadi no namaang tsaxa no inaman.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Iwaa unsausawit lapalaa na pupua ngali xosaraa adamisi no maarang ma naba ie biirbirum sin no inaman, biaa di ta xap mager leng sin xan no sirsiir Moroaa ma di ga xap atii, biaa no maarang di ta xaa xoxosaraa ta xap tutiik no, amuina ia bula asaaen we, a malumlum no isuaan.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Sin abia muina ia na tali tsutsungit ngali xan no namaang tsaxa tsaa, ma ngali xadi no namaang tsaxa bula no inaman. Ia unsausawit lapalaa naba tali no tinabel ma tsutsungit laa sin Moroaa, ngali xadi no namaang tsaxa no inaman. (Ibr 5:1)|src="11. Heb5.1 GS.tif" size="span" copy="Horace Knowles" ref="5:3"
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 A xap xa naba pupua ngali adi abala mangmangle xa ngali tsap xa unsausawit lapalaa papan ia tsaa, naba pupua ngali adi biaa mangmangle xa mu, nawe Moroaa axilangi ia, malen mu ta axilangi Aron.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Sin abia uk sal, Karisito tii xap adi minaalam ngali tsap xa unsausawit lapalaa papan ia tsaa. Oro Moroaa, iwaa ta paare ngali ia,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Ma lalon biexaa inesaait Moroaa a paare,
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Biaa Iesu tii manman papan balan pula, tii sawit taman tineng ma no didinmat ma ga ningi awatwati Moroaa, ngali na atoaa ia sin minet, ma tii ga alongmen ia amuina sin xan mangmangle xa.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Oro malen ia tii xan tsi Moroaa, tii asasing ngali lolong amusili Moroaa biaa tii saaen abia sosong.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Mulina Moroaa a sirawaa abia no sosong ngali taxaaturungi ia, ngali tsap untamtabiel ina atotoaa xa biaa ta tigiri man laaliu, ngali di araraa, di na lolong amusili ia.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Moroaa tii axanei ia ngali na tsap unsausawit lapalaa amusili xan sal Melkisadek.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 A xudu no maarang bala ngali paare taman oro a lelep buxa ngali iaa ba tiltsomi gim ngali alengi abala no maarang amuina gim aliil buxa ngali asasing.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Talaawaa, gim nii se tsap no unaasasing ina abala no maarang ta so oro gim muun ngali biexaal di na asingan gim sebula taman nanaaxuuk ina asasing ina xan totore Moroaa. Gim malen no madalak biaa di ta susus tsaa ma di ga xap pupua ngali ngani biexaa mat luxaal watwat.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Iwaa xa ta susus tsaa, a madalak tsaa: a xap mager leng sin no namaang ina inatutiik.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Oro no inaman di ta maatkel, di ngani luxaal watwat ma di ga tigiri lo asasing ngali di ba sen ininte we sin no maarang ta axaau ma morokon.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.