Tiago 5
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs NVT
1 Fanɛ atɔ wuya ana, fan nu mɛ asɛ nbɩɩnbɩɩ nɩmʋ. Fan su kɛ fan saawʋ kenken lɩɩ awʋrʋfɔ mʋ nɩɩ ii biti ɩ ba fanɛ sʋ mʋ.
1 Prestem atenção, vocês que são ricos. Chorem e gemam de angústia por causa das desgraças que os esperam.
2 Fanɛ atɔ mʋ ɩ gyɔɔ muuri, kɛ atɔ wɛsa ba wɛ fanɛ atɔ bunsa kpini.
2 Sua riqueza apodreceu, e suas roupas finas são trapos comidos por traças.
3 Fanɛ isuwa yɛ igbiti kpini‐kpini ɩ waa nkandɩra, kɛ kanɩn nkandɩra maŋa ɩ lɛɛ fanɛ alibi kaapʋ, kɛ ɩ dɩyɛ fanɛ kayɩɩ‐wʋlɛ fɛɛ fʋlɔn mʋ. Fan kʋʋla atɔ gyaga abaa sʋ nkɛ lala lʋwɛ nɩmʋ.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos. A mesma riqueza com a qual vocês contavam devorará sua carne como fogo. Esse tesouro corroído que vocês acumularam testemunhará contra vocês nos últimos dias.
4 Fan kɩɩ, kusun awaapʋ mʋ nɩɩ ba sun fanɛ asun lɩɩ fanɛ ndɔɔ ana tɔ mʋ, nɩɩ fan kina bamʋ akɔ kɩka mʋ, bɛɛ fabɩlɛ bɛɛ sa fanɛ. Bamʋ nɩɩ ba kpa fanɛ adɔɔ‐gyitɔ sa fanɛ nɩɩ fan kina bamʋ akɔ kɩka mʋ, bamʋ kusu maŋa kpini i loo Ɩbwaarɛ Owura lala mʋ asʋ tɔ.
4 Por isso, ouçam os clamores dos que trabalharam em seus campos, cujo salário vocês retiveram de modo fraudulento! Sim, os clamores dos que fizeram a colheita em seus campos chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Fan taa kɩnyɛ kyɩna danbɩrasa yɛ kensi‐gyii kyɩna dulinyaa tɔ. Nɩɩ fan kɩɩrɛ waa nfɔ gyoo fɛɛ kɩtɔbwaaya mʋ nɩɩ ɔ dan waa nfɔ o gyoo kakɛ mɔɔsa mʋ.
5 Vocês levam uma vida de luxo na terra, satisfazendo seus desejos e engordando a si mesmos para o dia do abate.
6 Fan bun bamʋ nɩɩ bamʋ ɩkpa ii kyiigi kʋpwɛ, mɔɔ bamʋ yɛgɛ ba man kʋsʋ yɩlɛ fanɛ sʋ.
6 Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.
7 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, fan waa kenyiita yɩlɛ naa fʋʋ Ɔnyɩrɩpɛ Yesu kɩba saŋa mʋ. Fan kɩɩ kanan mʋ nɩɩ ɔdɔɔpʋ sʋ kenyiita o gyoo bʋlayɩ gyankpaasa yɛ kɩkyɛ bʋlayɩ ɔ ba da mʋ ndɔɔ tɔ. Yɛgɛ ɔ sʋ kenyiita o gyoo mʋ atɔ‐gyisa mʋ ɩɩ sɔyɩ danbɩrasa.
7 Por isso, irmãos, sejam pacientes enquanto esperam a volta do Senhor. Vejam como os lavradores esperam pacientemente as chuvas do outono e da primavera. Com grande expectativa, aguardam o amadurecimento de sua preciosa colheita.
8 Ɩmʋ sʋ fanɛ gbaa fanɛ fan nyɛ kenyiita kɛ fan kɩtaa fanɛ nkɔlɔ. Lɩɩ fɛɛ Ɔnyɩrɩpɛ Yesu kibwii ba saŋa mʋ ki tee tiri tɔ.
8 Sejam também pacientes. Fortaleçam-se em seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, fan man pwɩɩ abaa, kɛ Ɩbwaarɛ ɔ man talɛ fanɛ. Ɔtalɛpʋ mʋ man bɩla ɔ bʋ kata, o tee tiri tɔ yɛ kɩba.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. Pois, vejam, o Juiz está à porta!
10 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, fan nyiŋi Ɩbwaarɛ atɔwɛpʋ mʋ nɩɩ ba tɔwɛ asɩn Ɔnyɩrɩpɛ Yesu kɩtɩɩ tɔ mʋ. Fan bɩɩla kanɩn mʋ nɩɩ ba wu awʋrʋfɔ nɩɩ ba nyɛ kenyiita.
10 Irmãos, tomem como exemplo de paciência no sofrimento os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Bamʋ nɩɩ ba gyii awʋrʋfɔ nɩɩ ba nyɛ kɔkɔlɔ yɩlɛ tɔ mʋ, bamʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ ɩɩ waa kusee. Nɩɩ fan nu ɔnyɩn mʋ nɩɩ bɛɛ tɩɩ mʋ yɛ Gyobu kenyiita mʋ nɩɩ ɔ nyɛ mʋ awʋrʋfɔ kigyii tɔ, yɛ kanan mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ waa adanbɩrasa sa mʋ kamaa tɔ mʋ. Ɩnɩmʋ ɩɩ kaapʋ fɛɛ Ɩbwaarɛ ii su asa sʋ nɩɩ ee wu kʋwɛɛ.
11 Consideramos felizes aqueles que permanecem firmes em meio à aflição. Vocês ouviram falar de Jó, um homem de muita perseverança. Sabem como, no final, o Senhor foi bondoso com ele, pois o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, mɛ asɩn mʋ kpini ɩ gyɛ yɛ, fan man bɔ ntan tɩɩ sʋsʋ abɛɛ kasɛ abɛɛ kʋtɔ kʋmaa nɩmʋ. Fan yɛgɛ fanɛ kekyula kɩ baa kɩ gyɛ “Ɛɛhn,” kɛ fanɛ kekina kɩ waa “ayee.” Nɩɩ fan waa kanɩn mʋ, Ɩbwaarɛ mɛɛ yɛ o bun fanɛ kʋpwɛ.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Que seu “sim” seja de fato sim, e seu “não”, não, para que não pequem e sejam condenados.
13 Fanɛ tɔ ɔkʋ kan ee wu awʋrʋfɔ mʋ, ɔ kʋlɛ Ɩbwaarɛ kɛ ɔ kyɛ mʋ tɔ. Fanɛ ɔkʋ bʋ kensi‐gyii tɔ mʋ, ɔ bɩɩ ɩlʋn yɩn Ɩbwaarɛ.
13 Algum de vocês está passando por dificuldades? Então ore. Alguém está feliz? Cante louvores.
14 Nɩɩ fanɛ tɔ ɔkʋ kan ɛɛ lɔ mʋ, ɔ tɩɩ Krisito abi kʋbʋ mʋ abɩlɩsa kɛ ba ba kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ sa mʋ, kɛ ba sʋswa mʋ nfɔ Ɔnyɩrɩpɛ Yesu kɩtɩɩ tɔ.
14 Alguém está doente? Chame os presbíteros da igreja para que venham e orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Kabwaarɛ kʋlɛ mʋ nɩɩ kɩ lɩɩ kɩkɔɔlɛ‐gyii tɔ falɛ ii biti ɩ yɛgɛ ɔlɔpʋ mʋ ɔ nyɛ alanfɩya. Ɔnyɩrɩpɛ mʋ ii biti ɔ kyɛ mʋ kɛ ɔ kʋsaa mʋ. Nɩɩ ɔ kan waa alibi akʋ gbaa mʋ, Ɩbwaarɛ ii biti ɔ taa mu alibi kɛɛ mʋ.
15 Essa oração de fé curará o enfermo, e o Senhor o restabelecerá. E, se cometeu algum pecado, será perdoado.
16 Ɩmʋ sʋ fan lɛɛ fanɛ alibi tɔwɛ abaa, kɛ fan kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ sa abaa, kɛ Ɩbwaarɛ ɔ kyɛ fanɛ alɔ sa fanɛ. Ɔsa mʋ nɩɩ mʋ ɩkpa i kyiigi mʋ, mʋ kabwaarɛ‐kʋlɛ ɩ bʋgya nɩɩ i sun kusun.
16 Portanto, confessem seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo tem grande poder e produz grandes resultados.
17 Ɔnyɩn mʋ nɩɩ bɛɛ tɩɩ mʋ yɛ Eligya gbaa gyɛ nyɩmɩsa nɩn fɛɛ anɛ falɛ. Ɔ kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ yɛ bʋlayɩ ɔ man da kasɛ sʋ. Nɩɩ bʋlayɩ yɩlɛ nsu ɩsa yɛ ɩbwaayɩ isiye.
17 Elias era humano como nós e, no entanto, quando orou insistentemente para que não caísse chuva, não choveu durante três anos e meio.
18 Ɩmʋ kamaa mʋ, nɩɩ ɔ bɩla bwii kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ yɛ bʋlayɩ ɔ da, nɩɩ bʋlayɩ tigi, nɩɩ atɔ duusa ɩ kɔyɩ, nɩɩ ɩ sɔyɩ abi kʋkyɔ.
18 Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
19 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, fɛɛ fanɛ tɔ ɔkʋ kan kina lɩɩ kesintin ɔkpa mʋ sʋ, nɩɩ fanɛ tɔ ɔkʋ bwiiyaa mʋ ba mʋ,
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e for trazido de volta,
20 fan nyiŋi fɛɛ, ɔsa kʋmaa mʋ nɩɩ o bwiiyaa alibi ɔwaapʋ lɩɩ mu alibi ɔkpa mʋ sʋ mʋ, ɔ mɔlɩgɛ alibi ɔwaapʋ maŋa mʋ kala lɩɩ lewu tɔ ba nkpa tɔ, kɛ Ɩbwaarɛ ɔ taa mu alibi mʋ nɩɩ ɔ waa kpini mʋ kɛɛ mʋ.
20 saibam que quem trouxer o pecador de volta de seu desvio o salvará da morte e trará perdão para muitos pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.