Hebreus 2

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Lɩɩ ɩnɩmʋ sʋ mʋ ɩ dagaa a maa bɩya asʋ kasɛ, kɛ a kɩtaa asɩn danbɩrasa mʋ nɩɩ an nu mʋ tɔ yɛ ɔdan, kɛ a man kyɛɛgɛ gbɛrɛɛ‐gbɛrɛɛ lɩɩ ɩmʋ tɔ.
1 Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
2 Fɛɛ nɩɩ nbara asɩn mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ bɔla mʋ nbɔɔ mʋ sʋ tɔwɛ anɛ naana ana mʋ i sun kusun, nɩɩ an nyi yɛ lɩɩ koo dɩdaa mʋ, ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɔ waa kʋsʋ tɔ ɔlʋn nɩɩ ɔ man buu Ɩbwaarɛ nbara ɩnɩmʋ mʋ, ɔ nyɛ kʋsʋ bɩɩtɛ mʋ nɩɩ ɩ dagaa.
2 Pois se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
3 Kanɩn bɩrɛ, fɛɛ nɩɩ an kan kina kamɔlɩgɛ lala asɩn nɩmʋ mʋ, nɛnɛ nɩɩ an taalɛ sɩlɛ lɩɩ kʋsʋ bɩɩtɛ mʋ tɔ? Falɛ asɩn nɩmʋ nɩɩ Ɔnyɩrɩpɛ Yesu gyankpaa tɔwɛ mʋ, nɩɩ bamʋ nɩɩ ba nu ɩmʋ mʋ, ba gyii ɩmʋ kesintin sa anɛ.
3 como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram:
4 Nɩɩ Ɩbwaarɛ gbaa gyii ɩmʋ kesintin lɩɩ mʋ ɩsɩnkaala yɛ adangana yɛ asɩn kyinkyinsa yɛ mʋ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ mʋ kakɛɛ mʋ nɩɩ ɔ taa sa mʋ asa lɩɩ mʋ kɔkɔlɔ biti sʋ.
4 testificando Deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.
5 Ɩmʋ sʋ man gyɛ Ɩbwaarɛ nbɔɔ mʋ ɩ gyɛ akɩɩsʋpʋ sa dulinyaa pʋpwɛ mʋ nɩɩ ee biti ɔ waa, nɩɩ an tɔwɛ ɩmʋ asɩn falɛ.
5 Porque não foi aos anjos que Deus sujeitou o mundo vindouro, de que falamos.
6 Amaa ɩ sʋ opula kʋ nɩɩ ɔsa kʋ gyii ɩmʋ kesintin lɛɛ tɔwɛ yɛ,
6 Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?
7 Fʋ waa bamʋ pii fʋ nbɔɔ mʋ asɛ saŋa gbɛrɛɛ,
7 Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste,
8 nɩɩ fʋ taa kʋtɔ kʋmaa nɩmʋ waa bamʋ kasɛ.”
8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;
9 Amaa an wu Yesu mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ waa mʋ pii mʋ nbɔɔ asɛ saŋa gbɛrɛɛ kʋ, nɩɩ nbɩɩnbɩɩ bɩrɛ, ɔ taa bʋnyaa yɛ bɛɛrɛɛ sa mʋ, lɩɩ fɛɛ o gyii lewu awʋrʋfɔ, nɩɩ lɩɩ Ɩbwaarɛ kabwaala mʋ sʋ mʋ, o wu sa ɔkʋmaa nɩmʋ.
9 vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, Jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ ɔ tʋʋ kʋtɔ kʋmaa, nɩɩ kʋtɔ kʋmaa nɩmʋ kɩ bʋ tɔ sa mʋ mʋ, ɩ dagaa sa mʋ fɛɛ ɔ bɩya mu‐bii ana gaalaagaa mʋ bʋnyaa mʋ tɔ. Kɛ ɩnɩmʋ ɩ taalɛ waa mʋ, o ŋmina yɛ Yesu o gyii awʋrʋfɔ, kɛ ɔ ba waa ɔgyankpaapʋ danbɩrasa mʋ nɩɩ ɛɛ taalɛ mɔlɩgɛ bamʋ naa lʋwɛ.
10 Porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.
11 Mʋ ɩ lɛɛ bamʋ lɩɩ bamʋ alibi tɔ. Ɩmʋ sʋ mʋ yɛ bamʋ nɩɩ ɔ lɛɛ bamʋ lɩɩ alibi tɔ mʋ kpini ba gyɛ Ɔsɛ kʋlʋn. Ɩmʋ sʋ nɩɩ ɩ man sʋ mʋ ipeeli fɛɛ maa tɩɩ bamʋ mu‐supu ana.
11 Pois tanto o que santifica como os que são santificados, vêm todos de um só; por esta causa ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
12 Nɩɩ ɔ tɔwɛ Ɩbwaarɛ yɛ,
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
13 Nɩɩ ɔ bɩla tɔwɛ yɛ,
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E ainda: Eis-me aqui, e os filhos que Deus me deu.
14 Lɩɩ fɛɛ nbii mʋ ba maa gyɛ anyɩmɩsa nɩɩ ba sʋ kayɩɩ‐wʋlɛ yɛ nkalan mʋ, kanɩn sʋ nɩɩ Yesu gbaa ba biliŋi nyɩmɩsa fɛɛ bamʋ, kɛ ɔ taalɛ wu. Lɩɩ mu kelewu mʋ sʋ mʋ, o nyita Sɩtaanɛ ɔlʋn mʋ nɩɩ ɔ sʋ lɩɩ lewu sʋ.
14 Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;
15 Kɛ ɔ kɔɔlɛ bamʋ nɩɩ ba sɩlɛ lewu, nɩɩ lewu kufuu ki gyii bamʋ amu kakyɩna tɔ mʋ, lɩɩ Sɩtaanɛ abaa tɔ.
15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.
16 Ɩ gyɛ kesintin fɛɛ, Abraham kɩnaana nɩɩ ɔ kyɛ tɔ, amaa ɩ man gyɛ Ɩbwaarɛ nbɔɔ nɩɩ ɔ kyɛ tɔ.
16 Pois, na verdade, não presta auxílio aos anjos, mas sim à descendência de Abraão.
17 Ɩmʋ sʋ i tiri sa mʋ fɛɛ maa waa mʋ n‐yɩɩ fɛɛ mu‐supu ana ɔkpa kʋmaa sʋ, kɛ ɔ baa ɔ gyɛ kʋwɛɛ owupu yɛ kesintin Ɩbwaarɛ oseepu bɩlɩsa asɛ sa bamʋ, mu kusun mʋ nɩɩ ee sun ɛɛ sa Ɩbwaarɛ mʋ tɔ. Nɩɩ mʋ ii biti ɔ yɩlɛ tɔ sa asa kpini kɛ Ɩbwaarɛ ɔ taa bamʋ alibi kɛɛ bamʋ.
17 Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Lɩɩ fɛɛ mʋ gbaa‐gbaa mʋ wu awʋrʋfɔ nɩɩ ɔ nyɛ kʋtʋʋ tɔ kɩɩ mʋ, ɩmʋ sʋ ɛɛ taalɛ kyɛ bamʋ nɩɩ ba nyɛ kʋtʋʋ tɔ kɩɩ mʋ tɔ.
18 Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.