Efésios 6
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs ARA
1 Nbii, lɩɩ fan maa gyɛ Ɔnyɩrɩpɛ lɛɛ sʋ mʋ, fan nu fanɛ akʋʋgɛpʋ asɛ, lɩɩ fɛɛ ɩmʋ ɩ dagaa fɛɛ fan waa.
1 Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isto é justo.
2 Ɩbwaarɛ nbara mʋ nɩɩ ɩɩ tɔwɛ yɛ, “Nu sa fʋ‐sɛ yɛ fu‐nyi,” mʋ, ɩmʋ ɩ gyɛ nbara gyankpaasa mʋ nɩɩ kɔkɔlɔ sʋ kɩda tii sʋ.
2 Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),
3 Kɔkɔlɔ sʋ kɩda mʋ ɩ gyɛ yɛ, nɩɩ fʋ kan nu sa fʋ‐sɛ yɛ fu‐nyi mʋ, “ii biti ɩ waa ɔdan sa fʋ, kɛ fʋ kyɩna kasɛ sʋ kyɛɛrɛɛ.”
3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
4 Akʋgɛpʋ, fan man waa kʋtɔ mʋ nɩɩ kii biti kɩ yɛgɛ fanɛ nbii ba nyɛ agbʋ, amaa fan kɩɩ bamʋ sʋ, kɛ fan taa Ɔnyɩrɩpɛ kɩkaapʋ mʋ bɩla bamʋ.
4 E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira, mas criai-os na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Anyɛ, fan nu sa fanɛ kasɛ sʋ anyɩrɩpɛ ana, kɛ fan sɩlɛ bamʋ lɩɩ fanɛ nkɔlɔ kpini tɔ, fɛɛ kanan mʋ nɩɩ fen biti fan waa sa Krisito mʋ.
5 Quanto a vós outros, servos, obedecei a vosso senhor segundo a carne com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, como a Cristo,
6 Fan man nu sa bamʋ ansi sʋ wʋlɛ kɛ fan nyɛ gyii bamʋ amu, amaa fan maa gyɛ Krisito anyɛ sʋ mʋ, fan waa kʋtɔ kʋmaa nɩmʋ lɩɩ fanɛ nkɔlɔ tɔ Ɩbwaarɛ kɩpɩrɛ sʋ.
6 não servindo à vista, como para agradar a homens, mas como servos de Cristo, fazendo, de coração, a vontade de Deus;
7 Fan sun bamʋ lɩɩ fanɛ nkɔlɔ tɔ fɛɛ fan maa sun Ɔnyɩrɩpɛ mʋ, nɩɩ man gyɛ asa nɩɩ fen sun mʋ.
7 servindo de boa vontade, como ao Senhor e não como a homens,
8 Lɩɩ fɛɛ fan nyi fɛɛ, Ɔnyɩrɩpɛ mʋ ii biti ɔ ka ɔkʋmaa nɩmʋ kʋkɔ lɩɩ kusun danbɩrasa mʋ nɩɩ ɔ waa mʋ sʋ. Ɩ man tiri fɛɛ ɔ gyɛ kɩnyɛ abɛɛ ee gyii mʋ kɩbaa sʋ.
8 certos de que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, quer seja servo, quer livre.
9 Anyɩrɩpɛ mɔɔ, kanɩn maŋa sʋ nɩɩ ɩ dagaa fɛɛ fan waa fanɛ anyɛ. Fan man ŋaala bamʋ, lɩɩ fɛɛ fu nyi fɛɛ ɔmʋ nɩɩ ɔ gyɛ fanaa bamʋ kpini Ɔnyɩrɩpɛ mʋ bʋ sʋsʋ nɩn, nɩɩ ɔ mɛɛ mɛɛgɛ tɔ.
9 E vós, senhores, de igual modo procedei para com eles, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como vosso, está nos céus e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 Mɛ asɩn laalaalʋwɛ mʋ gyɛ yɛ, fan nyɛ ɔlʋn lɩɩ Ɔnyɩrɩpɛ yɛ mʋ ɔlʋn lala mʋ tɔ.
10 Quanto ao mais, sede fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Fan taa adʋn tɔ mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ sa fanɛ mʋ kpini bun, kɛ fan nyɛ taalɛ kɔ yɛ Sɩtaanɛ kanyaasɩn ɩkpa libi mʋ.
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra as ciladas do diabo;
12 Lɩɩ fɛɛ man gyɛ anaa anyɩmɩsa ɩɩ kɔ. Amaa an kɔ yɛ awuragyipu yɛ alʋlʋnpʋ mʋ nɩɩ ba bʋ afuu tɔ. An kɔ yɛ n‐yaayu libi mʋ nɩɩ ii gyii kuwura dulinyaa kitentenbiri nɩmʋ tɔ.
12 porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, e sim contra os principados e potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestes.
13 Ɩmʋ sʋ fan taa adʋntɔ mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ sa fanɛ mʋ kpini bun. Saamʋ nɩɩ nkɛ libi kan ba mʋ, fɛn taalɛ nyɛ ɔlʋn kɔ tii Sɩtaanɛ ɩkpa libi mʋ. Nɩɩ fan kan kɔ lʋwɛ gbaa mʋ, fan yɩlɛ fanɛ ayaa sʋ.
13 Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, depois de terdes vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Fan yɩlɛ tɔ kenken, kɛ fan taa kesintin waa kɩrɩsʋ ŋmina fanɛ nsɛ tɔ. Kɛ fan taa ɩkpa kigyiigi waa fɛɛ kɩbɩlɛ tɔ panpasan kun fanɛ nkɔlɔ sʋ.
14 Estai, pois, firmes, cingindo-vos com a verdade e vestindo-vos da couraça da justiça.
15 Fan kʋʋla fanɛ n‐yɩɩ biti asɩn danbɩrasa mʋ nɩɩ ɩɩ bɩya keyuula mʋ kɩtɔwɛ fɛɛ fanɛ ayaa sʋ asɩbɩta.
15 Calçai os pés com a preparação do evangelho da paz;
16 Saŋa kʋmaa fan taa kɩkɔɔlɛ‐gyii kɩtaa fɛɛ kɩbaa tɔ kʋtɔ kunsa. Kɩmʋ nɩɩ fɛn taalɛ taa dunla Olibilibi fʋlɔn anyenbi mʋ nɩɩ ɛɛ tʋʋ fanɛ mʋ kɔnɔ.
16 embraçando sempre o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 Fan taa kamɔlɩgɛ fɛɛ abɩlɩtɔ kʋwʋrʋ bun, kɛ fan taa abwaarɛsɩn mʋ nɩɩ ɩ gyɛ kɩnaa tɔ sakunde, mʋ nɩɩ Kayaayu mʋ ɩɩ sa mʋ kɩtaa.
17 Tomai também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 Kɛ fan taa Kayaayu mʋ ɔlʋn kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ kʋtɔ kʋmaa tɔ, kɛ Ɩbwaarɛ ɔ kyɛ fanɛ tɔ. Lɩɩ ɩnɩmʋ sʋ mʋ, fan baa fan da sʋ, kɛ fan waa aniya kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ saŋa kʋmaa fɛn sa Ɩbwaarɛ asa mʋ kpini. Ɔnaakɔpʋ nɩmʋ taa mʋ adʋnpɔ bun|src="hk00194c.tif" size="col" loc="Eph 6:13" ref="6:13"
18 com toda oração e súplica, orando em todo tempo no Espírito e para isto vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos
19 Fan kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ sa ngbaa mɛ fɛɛ saŋa kʋmaa nɩɩ n kan bugi mɛ kɔnɔ mʋ, Ɩbwaarɛ ɔ sa mɛ asɩn tɔwɛsa, kɛ n nyɛ yɩlɛ kɩnyɩn tɔ lɛɛ asɩn danbɩrasa mʋ nɩɩ naafɔɔ ɩ baala mʋ kaapʋ.
19 e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 Asɩn danbɩrasa nɩmʋ sʋ nɩɩ Krisito sun mɛ, nɩɩ ba tii mɛ obu falɛ. Fan kʋlɛ Ɩbwaarɛ fɛɛ n taalɛ tɔwɛ asɩn danbɩrasa mʋ kɩnyɩn tɔ fɛɛ kanan mʋ nɩɩ ɩ dagaa.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazê-lo.
21 Anɛ bɩrɩsa bitisa Tikiku, ɔ gyɛ Ɔnyɩrɩpɛ kɩyaafɔlɛ mʋ nɩɩ ɔ taa kɔkɔlɔ kʋlʋn ee sun mʋ, mʋ ii biti ɔ ba tɔwɛ fanɛ kʋtɔ kʋmaa, kɛ fanɛ gbaa fanɛ fan nyɛ bɩɩ kanan mʋ nɩɩ n du yɛ kʋtɔ mʋ nɩɩ n waa.
21 E, para que saibais também a meu respeito e o que faço, de tudo vos informará Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor.
22 Falɛ sʋ nɩɩ n sun mʋ fanɛ asɛ, kɛ fan nyɛ bɩɩ kanan mʋ nɩɩ an du kɛ ɔ tɔwɛ waa fanɛ aniya tɔ.
22 Foi para isso que eu vo-lo enviei, para que saibais a nosso respeito, e ele console o vosso coração.
23 Ɔsɛ Ɩbwaarɛ yɛ Ɔnyɩrɩpɛ Yesu Krisito ba sa fanɛ, anɛ‐daa ana yɛ anɛ‐supu ana keyuula yɛ kebiti yɛ kɩkɔɔlɛ‐gyii.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Ɩbwaarɛ ɔ bwaala bamʋ nɩɩ ba sʋ kebiti mʋ nɩɩ kɩ man sʋ ɔkaa sa anɛ‐Nyɩrɩpɛ Yesu Krisito mʋ.
24 A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.