Atos 4

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pita maa Gyɔn ba san ba maa sʋ bɛɛ tɔwɛ asa mʋ asɛ mʋ, nɩɩ Ɩbwaarɛ aseepu akʋ, yɛ kabwaarɛ‐sunkpa ayɛ akunpu mʋ ɔbɩlɩsa yɛ, Sadusi abi ba ba fʋʋ tʋtɔ.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Nɩɩ ba nyɛ agbʋ waa Pita maa Gyɔn fɛɛ ba maa kaapʋ bɛ tɔwɛ asa mʋ yɛ Yesu bwii kyiŋi ba nkpa tɔ, nɩɩ ɩ kaapʋ fɛɛ kelewu kyiŋi kɩ bʋ tɔ sa asa kpini.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Ɩmʋ sʋ ba kɩtaa Pita maa Gyɔn naa tii bamʋ obu naa fʋʋ kayɩkɛ, lɩɩ fɛɛ kyɔwɛ maa tɛɛ lʋwɛ sʋ mʋ ba tii bamʋ obu naa fʋʋ kayɩkɛ.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Amaa asa gaalaagaa mʋ nɩɩ ba nu Yesu Krisito asɩn danbɩrasa mʋ, ba kɔɔlɛ gyii nɩɩ kʋbʋ mʋ kɩ nyɛ akyɔ bɛɛ waa fɛɛ anyɩn ngbɩn‐nnuu.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Lɩɩkaakɛ mʋ Gyiwu abi agyankpaapʋ yɛ abɩlɩsa yɛ Mosesi nbara akaapʋpʋ ba naa sarɛ Gyerusalem.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Bamʋ nɩɩ ba sarɛ tʋtɔ ɩ gyɛ oseepu bɩlɩsa asɛ Anasi yɛ Kefasi yɛ Gyɔn yɛ Alekisanda yɛ oseepu bɩlɩsa asɛ mʋ, mʋ kʋʋpʋ ana.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Ba taa Pita maa Gyɔn ba ba yɩlɛ bamʋ ansi tɔ, nɩɩ ba taasɛ bamʋ yɛ, “Mɩnɛ ɔlʋn nɩɩ fan nyɛ abɛɛ anɩmʋ kɩtɩɩ nɩɩ fan sʋ fan waa ɩnɩmʋ falɛ?”
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Tʋtɔ mʋ, Pita mʋ nɩɩ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ kɩ bɔla mʋ tɔ mʋ lɛɛ bamʋ kɔnɔ yɛ, “Agyankpaapʋ yɛ abɩlɩsa,
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 fan taasɛ anɛ ndaga asɩn danbɩrasa mʋ nɩɩ an waa boobi nɩmʋ, nɩɩ kʋtɔ mʋ nɩɩ kɩ yɛgɛ nɩɩ ɔ nyɛ alanfɩya.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Kanɩn sʋ ɩ dagaa fɛɛ fanɛ yɛ Ɩsɩrayɩ abi kpini fan bɩɩ fɛɛ ɔnyɩn mʋ nɩɩ ɔ yɩlɛ nfɩɩ falɛ, Yesu Krisito mʋ nɩɩ ɔ lɩɩ Nasareti, ɔmʋ nɩɩ fan da mʋ mata oyu laasa sʋ mʋ, nɩɩ Ɩbwaarɛ bwii kyiŋi mʋ ba nkpa tɔ mʋ, ɩ yɛgɛ nɩɩ ɔ nyɛ alanfɩya.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Nɩɩ Yesu ɩ gyɛ ɔsa mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ Asɩnkyan yɩlasa mʋ ɩ tɔwɛ yɛ,
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Nɩɩ ɔkʋ man bʋ tɔ nɩɩ ɛɛ taalɛ mɔlɩgɛ asa, amɔɔ Yesu nkʋn, lɩɩ fɛɛ kɩtɩɩ pʋpwɛ kʋ man bɩla ɔ bʋ dulinyaa tɔ nɩɩ Ɩbwaarɛ taa sa yɛ kɩ mɔlɩgɛ anɛ.”
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Ɩ waa abɩlɩsa mʋ kpini kanankʋ fɛɛ Pita maa Gyɔn ba maa yɩlɛ kɩnyɩn tɔ, nɩɩ ba bɩɩ fɛɛ ba man gyɛ bamʋ nɩɩ be nyi ɩwʋlɛ. Tʋtɔ nɩɩ ba wu fɛɛ ba wʋla ba gyɛ Yesu abuupu nɩn.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Kpalɩ fɛɛ ba maa wu boobi mʋ nɩɩ ba kyɛ mʋ, maa yɩlɛ Pita maa Gyɔn asɛ mʋ, ba man taalɛ nyɛ asɩn kʋ ba tɔwɛ.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Ɩmʋ sʋ ba dan sii tɔwɛ bamʋ nɩn yɛ ba lɩɩ nsarɛ obu mʋ tɔ, nɩɩ ba sii ba taa Pita maa Gyɔn sʋ nfɛɛrɛ.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Nɩɩ ba taasɛ abaa yɛ, “Nɛnɛ nɩɩ an biti a waa asa anɩmʋ? Ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɔ bʋ Gyerusalem nyi yɛ bamʋ ɩ waa asɩn kyinkyinsa nɩmʋ, nɩɩ a mɛɛ taalɛ gyii ɩ mʋ ɩmɔɔrɛ.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Amaa pɔyɩ kɛ a tii asɩn nɩmʋ kɛ ɩ man naa lɩɩ asa asɛ kata‐kata mʋ, a da bamʋ amu tɔ yɛ, ɩ nɩmʋ i gyii bamʋ ɔkaa, ba man bɩla taa Yesu kɩtɩɩ asɩn tɔwɛ sa asa.”
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Ɩmʋ sʋ nɩɩ ba bwii tɩɩ Pita maa Gyɔn ba lenbu mʋ tɔ tɔwɛ bamʋ yɛ kakaakʋ ba man bɩla lɩɩ tɔwɛ abɛɛ kaapʋ lɩɩ Yesu kɩtɩɩ tɔ.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Amaa Pita maa Gyɔn ba lɛɛ bamʋ kɔnɔ nɩn yɛ, “Fanɛ gbaa‐gbaa fanɛ fan kɩɩ damu maŋa tɔ ɩmʋ nɩɩ ɩ bʋrɔn lɩɩ Ɩbwaarɛ ansi tɔ. An nu fanɛ asɛ abɛɛ Ɩbwaarɛ asɛ?
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Lɩɩ fɛɛ a mɛɛ taalɛ yɛgɛ kʋtɔ mʋ nɩɩ anɛ gbaa‐gbaa anɛ an wu nɩɩ an nu mʋ kɩtɔwɛ.” Aseepu mʋ ba nyɛ agbʋ waa Pita maa Gyɔn sʋ|src="CN01901C.tif" size="col" loc="Acts 4:18" ref="4:18"
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Ɩmʋ sʋ nɩɩ abɩlɩsa mʋ ba lɔŋɔ da Pita maa Gyɔn amu tɔ kenken nɩɩ ba yɛgɛ bamʋ yɛ ba natɛ. Ba man nyɛ ɔkpa mʋ nɩɩ ba yɩlɛ sʋ taa bɩɩtɛ bamʋ asʋ, kpalɩ fɛɛ asa kpini ba maa yɩn Ɩbwaarɛ lɩɩ kʋtɔ mʋ nɩɩ ba waa mʋ sʋ.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Ɔnyɩn mʋ nɩɩ ba waa asɩn kyinkyinsa kyɛ mʋ mʋ, gyii ɔ kyɔ nsu adɩna.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Saŋa mʋ nɩɩ ba dan yɛgɛ Pita maa Gyɔn mʋ, ba bwii kpee bamʋ kyɛmɩnɛ ana akɔɔlɛ‐gyipu mʋ asɛ naa tɔwɛ bamʋ kʋtɔ mʋ nɩɩ abɩlɩsa yɛ aseepu‐bɩlɩsa mʋ ba tɔwɛ.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Akɔɔlɛ‐gyipu mʋ ba maa dan nu kanɩn mʋ, nɩɩ bamʋ kpini ba waa kɔnɔ kʋlʋn kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ yɛ, “Ɔnyɩrɩpɛ Ɩbwaarɛ, fʋ mʋ nɩɩ fʋ tʋʋ sʋsʋ yɛ kasɛ yɛ ɔpʋ yɛ kʋtɔ kʋmaa mʋ nɩɩ kɩ bʋ ɩmʋ tɔ kpini.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Fʋ bɔla Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ sʋ nɩɩ fʋ yɛgɛ anɛ naana Dawidi, fʋ kɩyaafɔlɛ tɔwɛ yɛ,
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Kasɛ sʋ awura bɛɛ kʋʋla bamʋ n‐yɩɩ kʋsʋ yɩlɛ,
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Kesintin, asɩn nɩmʋ a ba tɔ fɛɛ Herodi maa Pontiyu Paleti yɛ Ɩsɩrayɩ abi yɛ ndɛndɛmandɛ ba sarɛ kadɛ nɩmʋ tɔ, bee ŋmina agyina kʋsʋ yɩlɛ Yesu sʋ fʋ Kɩyaafɔlɛ Kyɩrɛkyɩrɛ mʋ nɩɩ fʋ lɛɛ mʋ.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Kesintin ba sarɛ kanɩn nɩn ba ba waa kʋtɔ kʋmaa mʋ lɩɩ fʋ ɔlʋn sʋ, yɛ fʋ kɔkɔlɔ biti mʋ nɩɩ fʋ wʋla paa yɛ ɩ waa mʋ.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Ɩmʋ sʋ, Ɔnyɩrɩpɛ, nbɩɩnbɩɩ bɩɩ aŋaala mʋ nɩɩ bɛɛ ŋaala anɛ falɛ kɛ fʋ sa anɛ, fʋ ayaafɔlɛ kɔkɔlɔ ɔsɩɩ kɛ a taalɛ tɔwɛ fʋ asɩn danbɩrasa mʋ.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Tɛɛŋɛ fʋ abaa kɛ alɔpʋ ba nyɛ alanfɩya, kɛ fʋ waa adangana yɛ asɩn kyinkyinsa bɔla fʋ kɩyaafɔlɛ kyɩrɛkyɩrɛ Yesu kɩtɩɩ sʋ waa kaapʋ asa.”
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Saŋa mʋ nɩɩ ba kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ lʋwɛ mʋ, opula mʋ nɩɩ ba sarɛ mʋ gyingyen. Nɩɩ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ mʋ loo bɔla bamʋ kpini nɩɩ ba piili bɛ tɔwɛ Ɩbwaarɛ asɩn mʋ yɛ kɔkɔlɔ ɔsɩɩ.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Akɔɔlɛ‐gyipu kʋbʋ mʋ kpini ba waa nfɛɛrɛ kʋlʋn yɛ kɔkɔlɔ kʋlʋn. Bamʋ ɔkʋ mɛɛ tɔwɛ yɛ, kʋtɔ mʋ nɩɩ ɔ sʋ mʋ gyɛ mʋ lɛɛ. Kʋtɔ kʋmaa mʋ nɩɩ ba sʋ mʋ gyɛ bamʋ kpini lɛɛ.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Asunpu mʋ ba tɔwɛ Ɔnyɩrɩpɛ Yesu Krisito kelewu kyiŋi mʋ asɩn ba kaapʋ lɩɩ Ɩbwaarɛ ɔlʋn lala mʋ sʋ. Nɩɩ Ɩbwaarɛ waa bamʋ kpini kusee.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Ɔkʋ man bʋ bamʋ kʋbʋ mʋ tɔ nɩɩ kʋtɔ kʋ ki tiri mʋ kpaa. Lɩɩ fɛɛ bamʋ nɩɩ ba sʋ kasɛ abɛɛ akpaara mʋ, ba fɛ ɩmʋ yɛgɛ ba sʋ afulee mʋ ba ba,
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 ba yɩla asunpu mʋ kagya kasɛ, nɩɩ ba barɩgɛ ɩmʋ tɔ fɛɛ kanan mʋ nɩɩ i tiri ɔkʋmaa nɩmʋ.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Kanɩn nɩɩ Gyosefu, mʋ nɩɩ ɔ lɩɩ Lewi kebunɔ, nɩɩ ba kʋʋgɛ mʋ Sipuru, nɩɩ asunpu mʋ bɛɛ tɩɩ mʋ yɛ Banabasi, (kɩmʋ kasɛ ɩ kaapʋ fɛɛ, Ɔmʋ nɩɩ ɛɛ waa asa aniya tɔ).
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Mʋ gbaa mʋ fɛ mʋ kasɛ mʋ nɩɩ ɔ sʋ mʋ, nɩɩ ɔ taa afulee mʋ ba waa asunpu mʋ kagya kasɛ.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.