Atos 15

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Amaa asa akʋ ba lɩɩ Gyudeya ba Antiyoki, nɩɩ ba ba bɛɛ kaapʋ akɔɔlɛ‐gyipu mʋ yɛ, nɩɩ ba kan man tin bamʋ iduu fɛɛ kanan mʋ nɩɩ Mosesi nbara ɩ kaapʋ mʋ, ba mɛɛ yɛ ba nyɛ kamɔlɩgɛ.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Nɩɩ ɩnɩmʋ ɩ yɛgɛ nɩɩ bɩɩtɛ yɛ kamɔɔrɛ‐gyii kɩ ba Pɔɔlɩ maa Banabasi yɛ asa mʋ nsana. Ɩmʋ sʋ ba lɛɛ Pɔɔlɩ maa Banabasi yɛ akɔɔlɛ‐gyipu mʋ akʋ fɛɛ ba kpee Gyerusalem naa wu Krisito asunpu yɛ abɩlɩsa lɩɩ kamɔɔrɛ‐gyii mʋ sʋ.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Nɩɩ Krisito abi kʋbʋ mʋ ba lɛɛ bamʋ ɔkpa. Ba maa kpee mʋ ba bɔla lɩɩ Fonesiya yɛ Samariya. Yɛgɛ bɛɛ tɔwɛ bamʋ kanan mʋ nɩɩ bamʋ nɩɩ ba man gyɛ Gyiwu abi mʋ ba kɔɔlɛ Krisito gyii mʋ. Nɩɩ ɩ waa akɔɔlɛ‐gyipu mʋ nɩɩ ba bʋ tʋtɔ mʋ ɔkɔn.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Saŋa mʋ nɩɩ ba fʋʋ Gyerusalem mʋ, Krisito abi kʋbʋ yɛ Krisito asunpu yɛ kʋbʋ mʋ bamʋ abɩlɩsa mʋ ba waa bamʋ nsa‐nsa. Nɩɩ Pɔɔlɩ maa Banabasi ba lɛɛ tɔwɛ bamʋ kʋtɔ kʋmaa mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ bɔla bamʋ sʋ waa mʋ.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Amaa Farasii kʋbʋ mʋ tɔ akɔɔlɛ‐gyipu mʋ akʋ ba kʋsʋ yɩlɛ tɔ yɛ, “Ɩ dagaa fɛɛ bamʋ nɩɩ ba man gyɛ Gyiwu abi, nɩɩ ba kɔɔlɛ Krisito gyii mʋ, ba maa tɩŋɛ iduu fɛɛ kanan mʋ nɩɩ Mosesi nbara mʋ ɩ kaapʋ tɔ mʋ.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Kanɩn sʋ Krisito asunpu mʋ yɛ abɩlɩsa mʋ ba gyaŋɛ kɛ ba taa ɩmʋ nfɛɛrɛ.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Ba maa kyɩna asɩn mʋ sʋ gyii abaa ɩmɔɔrɛ kyɛɛrɛɛ mʋ, Pita kʋsʋ yɩlɛ tɔwɛ bamʋ yɛ, “Mɛ daa ana yɛ mi‐supu ana, fan nyi fɛɛ nsu nkʋ tɔ mʋ, Ɩbwaarɛ maa lɛɛ mɛ lɩɩ fanɛ tɔ yɛ n tɔwɛ asɩn danbɩrasa mʋ sa bamʋ nɩɩ ba man gyɛ Gyiwu abi mʋ ba nu kɛ ba kɔɔlɛ gyii.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Nɩɩ Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ o nyi nyɩmɩsa kɔkɔlɔ tɔ asɩn mʋ, waa nɩɩ ɩ kaapʋ fɛɛ ɔ kɔɔlɛ bamʋ, fɛɛ ɔ maa sa bamʋ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ fɛɛ kanan mʋ nɩɩ ɔ sa anɛ gbaa anɛ mʋ.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Nɩɩ Ɩbwaarɛ man sʋ nbarɩgɛ tɔ yɛ anaa bamʋ nsana tɔ. Lɩɩ fɛɛ, lɩɩ bamʋ kɩkɔɔlɛ‐gyii sʋ ɔ lɔŋɔ bamʋ nkɔlɔ tɔ.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Ɩmʋ sʋ mɩnɛ ɩ waa nɩɩ fen biti fan tʋʋ Ɩbwaarɛ tɔ kɩɩ, nɩɩ fɛn taa ɩsʋla budusa fɛn sʋla Yesu abuupu mʋ nɩɩ anɛ yɛ anɛ naana ana gbaa an man taalɛ sʋla?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 An kɔɔlɛ gyii fɛɛ, lɩɩ anɛ‐Nyɩrɩpɛ Yesu kabwaala mʋ sʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ mɔlɩgɛ anɛ fɛɛ kanan mʋ nɩɩ bamʋ gbaa bamʋ ba nyɛ mʋ.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Nɩɩ asa mʋ nɩɩ ba sarɛ tʋtɔ mʋ kpini ba laatɔ bee nu Banabasi yɛ Pɔɔlɩ ba maa tɔwɛ ɩsɩnkaala yɛ asɩn kyinkyinsa mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ bɔla bamʋ sʋ waa bamʋ nɩɩ ba man gyɛ Gyiwu abi mʋ tɔ.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Ba maa tɔwɛ lʋwɛ mʋ, Gyemisi kʋsʋ tɔwɛ yɛ, “Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, fan nu mɛ asɛ.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simon Pita tɔwɛ kanan mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ gyankpaa waa, nɩɩ ɔ lɛɛ kaapʋ fɛɛ ee biti bamʋ nɩɩ ba man gyɛ Gyiwu abi gbaa, nɩɩ ɔ lɛɛ bamʋ tɔ akʋ biliŋi mʋ lɛɛ.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Ɩmʋ sʋ asɩn nɩmʋ yɛ Ɩbwaarɛ atɔwɛpʋ Asɩnkyan yɩlasa mʋ ɩ waa kʋkʋlʋn.
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 Asɩn mʋ ɩ gyɛ fɛɛ Ɩbwaarɛ yɛ,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Kɛ asa mʋ nɩɩ ba san mʋ yɛ bamʋ nɩɩ ba man gyɛ Gyiwu abi,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Mɛ, Ɔnyɩrɩpɛ Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ n wʋla lɛɛ ɩnɩmʋ kaapʋ lɩɩ koo dɩdaa mʋ, ɩ tɔwɛ kanɩn.’
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 “Kanɩn sʋ mɛ asɩn mʋ nɩɩ n sʋ n tɔwɛ ɩ gyɛ fɛɛ, an man nyan bamʋ nɩɩ ba man gyɛ Gyiwu abi nɩɩ ba kyɛɛgɛ ba Ɩbwaarɛ asɛ mʋ.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Amaa ɩ dagaa a maa kyʋrɔɔ ɔwʋlɛ naa tɔwɛ bamʋ yɛ, ba lɛɛ ɩdakpa agyitɔ kigyii yɛ kagyɩɩ abɛɛ kanyɩn‐biti. Kɛ ba man gyii atɔbwaaya mʋ nɩɩ ba man tɩn bamʋ amu nɩɩ ba wu abɛɛ nkalan.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Nɩɩ koo dɩdaa mʋ, ba wʋla bɛɛ kaapʋ Mosesi nbara mʋ ndɛ kʋmaa tɔ, nɩɩ bɛɛ kalɛ ɩmʋ Gyiwu abi kabwaarɛ‐kʋlɛ ɩgyaŋɛkpa kakɛ fʋʋtɛsa kʋmaa.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Tʋtɔ nɩɩ Krisito asunpu mʋ yɛ abɩlɩsa mʋ yɛ Krisito abi kʋbʋ mʋ kpini ba tɔwɛ kyula yɛ, ba lɛɛ bamʋ tɔ anyɩn akʋ, kɛ ba sun ba maa Pɔɔlɩ yɛ Banabasi kɛ ba kpee Antiyoki. Nɩɩ ba lɛɛ Gyudasi mʋ nɩɩ bɛɛ tɩɩ mʋ Basabasi yɛ Silasi. Bamʋ anyɔ ba gyɛ Krisito abi agyankpaapʋ mʋ akʋ.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Nɩɩ ba taa falɛ ɔwʋlɛ nɩmʋ waa bamʋ abaa tɔ. Nɩɩ ba kyʋrɔɔ ɔwʋlɛ mʋ falɛ.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 “An nu fɛɛ anɛ tɔ asa akʋ ba ba fanɛ asɛ, ba sʋ asɩn akʋ ba nyan fanɛ, yɛgɛ bee nyita fanɛ nfɛɛrɛ. Yɛgɛ an man sa bamʋ ɔkpa fɛɛ ba waa kanɩn, nɩɩ an man nyi bamʋ sʋ.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Ɩmʋ sʋ anɛ kpini a tɔwɛ kyula fɛɛ a lɛɛ asa akʋ kɛ ba maa anɛ kyɛmɩnɛ ana Banabasi maa Pɔɔlɩ, an sun bamʋ ba fanɛ asɛ.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Bamʋ ɩ gyɛ asa mʋ nɩɩ ba taga apʋ lɩɩ Ɔnyɩrɩpɛ Yesu Krisito kɩtɩɩ tɔ sʋ.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Kanɩn sʋ an bɩla sun Gyudasi maa Silasi fanɛ asɛ an tii sʋ. Kɛ ba naa taa bamʋ kɔnɔ tɔ tɔwɛ asɩn mʋ nɩɩ an kyʋrɔɔ mʋ.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Nɩɩ ɩmʋ nɩɩ ɩ bʋrɔn sa anɛ yɛ Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ mʋ ɩ gyɛ fɛɛ, a mee biti fɛɛ a taa kasʋla budusa kʋ sʋla fanɛ tii sʋ, lɩɩ ɩmʋ nɩɩ an biti an tɔwɛ fanɛ falɛ.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Ɩmʋ ɩ gyɛ yɛ fan lɛɛ fanɛ n‐yɩɩ lɩɩ agyitɔ mʋ nɩɩ ba taa lɔŋɔ sa ɩdakpa yɛ atɔbwaaya nkalan yɛ atɔbwaaya mʋ nɩɩ ba man tɩn bamʋ amu nɩɩ ba wu mʋ, kɛ fan bɩla lɛɛ fanɛ n‐yɩɩ lɩɩ kagyɩɩ abɛɛ kanyɩn‐biti tɔ. Ii biti ɩ waa ɔdan sa fanɛ fɛɛ fan maa lɛɛ fanɛ n‐yɩɩ lɩɩ ɩnɩmʋ tɔ.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Nɩɩ ba lɛɛ bamʋ, nɩɩ ba sun bamʋ ɔkpa. Nɩɩ nbɔɔ mʋ ba maa naa fʋʋ Antiyoki mʋ, ba tɩɩ Krisito abi mʋ sarɛ, nɩɩ ba lɛɛ ɔwʋlɛ mʋ sa bamʋ.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Ba maa kalɛ ɔwʋlɛ mʋ, katɔwɛ waa nkyɛtɔ asɩn mʋ, ɩ yɛgɛ nɩɩ bamʋ ansi i gyii.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Gyudasi maa Silasi mʋ nɩɩ ba gyɛ Ɩbwaarɛ atɔwɛpʋ mʋ ba tɔwɛ waa Krisito abi kʋbʋ mʋ ɔlʋn tɔ.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Nɩɩ ba maa gyii nkɛ nkʋ bamʋ asɛ mʋ, ba lɛɛ bamʋ ɔkpa kayɩɩ yuuli tɔ. Nɩɩ ba bwii naa fʋʋ bamʋ nɩɩ ba sun bamʋ mʋ asɛ.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 (Amaa Silasi waa mʋ nfɛɛrɛ fɛɛ o sii kyɩna tʋtɔ. Nɩɩ Gyudasi nkʋn bwii kpee Gyerusalem).
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Amaa Pɔɔlɩ maa Banabasi ba sii Antiyoki. Nɩɩ ba maa asa gaalaagaa bɛɛ tɔwɛ bɛɛ kaapʋ Ɔnyɩrɩpɛ asɩn mʋ.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Ɩmʋ kamaa tɔ mʋ, Pɔɔlɩ tɔwɛ Banabasi yɛ, “Yɛgɛ a bwii kpee naa bɔɔ Krisito abi mʋ nɩɩ ba bʋ ndɛ‐ndɛ sʋ mʋ, katɩn mʋ nɩɩ an wʋla tɔwɛ Ɔnyɩrɩpɛ asɩn mʋ. Kɛ a kpee naa wu kanan mʋ nɩɩ ba du.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Nɩɩ Banabasi ii biti fɛɛ ɔ taa Gyɔn mʋ nɩɩ bɛɛ tɩɩ yɛ Maki mʋ o tii bamʋ sʋ.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Amaa Pɔɔlɩ man kyula fɛɛ ba taa Maki buu bamʋ n‐yɩɩ. Lɩɩ fɛɛ ɔ lɛɛ mʋ n‐yɩɩ lɩɩ bamʋ tɔ saŋa mʋ nɩɩ ba bʋ Panfiliya bɛɛ waa kusun mʋ, nɩɩ ɔ lɩɩ bamʋ asɛ.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Ɩnɩmʋ ɩ yɛgɛ nɩɩ bɩɩtɛ tɩyɛ Pɔɔlɩ maa Banabasi nsana, nɩɩ ba barɩgɛ tɔ. Nɩɩ Banabasi taa Maki buu mʋ n‐yɩɩ bɔla nkyu sʋ kpee Sipuru.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Amaa Pɔɔlɩ bɩrɛ taa Silasi tii mʋ n‐yɩɩ sʋ, nɩɩ Krisito abi mʋ ba kʋlɛ Ɔnyɩrɩpɛ fɛɛ ɔ bwaala bamʋ, nɩɩ ba kyʋn.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Nɩɩ ba bɔla lɩɩ Siriya yɛ Silisiya nɩɩ ba waa Krisito abi kʋbʋ‐kʋbʋ mʋ ɔlʋn tɔ.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.