Apocalipse 9
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs AAI
1 Nɩɩ Ɩbwaarɛ kabɔɔ nusapʋ mʋ fʋlɛ mʋ kabɩlɛ, nɩɩ n wu kikyikpebi mʋ nɩɩ kɩ lɩɩ sʋsʋ ba tɩyɛ kasɛ sʋ mʋ. Nɩɩ ɔkʋ taa ɔbɔ bunkyinsa lala mʋ nɩɩ kɩ man sʋ ɔkaa mʋ kebunɔ saafɩɩ sa mʋ.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Maa tigi ɔbɔ bunkyinsa lala mʋ, idiisii ɩ lɩɩ kɩmʋ tɔ fɛɛ kanan mʋ nɩɩ ɩ lɩɩ bodobodo obu lala tɔ mʋ, nɩɩ idiisii ɩ yɛgɛ nɩɩ kyɔwɛ yɛ sʋsʋ waa kitentenbiri.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Nɩɩ ntuntunbi ba lɩɩ idiisii mʋ tɔ ba kasɛ sʋ, nɩɩ Ɩbwaarɛ sa bamʋ ɔlʋn mʋ nɩɩ ba taa dun fɛɛ kasɛ sʋ kyankpatɩ lɛɛ mʋ.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Ba tɔwɛ bamʋ yɛ ba man kan mata kasɛ sʋ afitiri abɛɛ atɔ duusa abɛɛ iyu, amaa ba nyanla bamʋ nɩɩ ba man sʋ Ɩbwaarɛ kakyʋlɛ bamʋ asɩkpɩɩ sʋ mʋ.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Ba man sa ntuntunbi mʋ ɔkpa yɛ ba mɔɔ asa, amaa ba sa ba mʋ ɔkpa yɛ ba nyanla bamʋ ɩbwaayɩ inuu. Nɩɩ ntuntunbi mʋ kudun ɩɩ kɔ fɛɛ kyankpatɩ maa dun nyɩmɩsa mʋ.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Kanɩn ɩbwaayɩ maŋa tɔ mʋ asa maŋa bee biti ba biti lewu, amaa ba mɛɛ yɛ ba nyɛ lewu mʋ. Bee biti fɛɛ ba wu gbaa, amaa ba mɛɛ yɛ ba wu.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Ntuntunbi mʋ ba du nɩn fɛɛ ɩgbaŋɛ mʋ nɩɩ ba kʋʋla bamʋ bee kpee ɩkɔ. Ba bun atɔ kʋ fɛɛ suwa awura‐wʋrʋ bamʋ amu tɔ nɩɩ bamʋ ansi tɔ i du fɛɛ asa ansi.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Bamʋ inyini i du nɩn fɛɛ akyɩɩ inyini, nɩɩ bamʋ anyi i du fɛɛ barɩnɛ anyi mʋ.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Ba sʋ atɔ kʋ fɛɛ abɩlɩtɔ panpasan kun bamʋ kɔkɔlɔ sʋ, nɩɩ ba maa fugi mʋ bamʋ abanbantɛ tɔ mʋ ɩlawʋ i du fɛɛ abɩlɩtɔ itoroko damantɛ mʋ nɩɩ ɩgbaŋɛ bɛɛ bɩɩtɛ ba sɩlɛ bee kpee ɩkɔ tɔ.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Ba sʋ ɩpɩɩ nɩɩ bee duŋi fɛɛ ɩkyankpatɛ, nɩɩ bamʋ ɩpɩɩ mʋ tɔ nɩɩ ba sʋ ɔlʋn bɛɛ nyanla asa ɩbwaayɩ inuu mʋ.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Ba sʋ owura mʋ nɩɩ ɛɛ kɩɩ bamʋ sʋ, nɩɩ mʋ ɩ gyɛ ɔbɔ bunkyinsa lala mʋ nɩɩ kɩ man sʋ ɔkaa mʋ kabɔɔ. Nɩɩ Hibriwu katɔwɛ tɔ mʋ bɛɛ tɩɩ mʋ yɛ Abadon, nɩɩ Giriki katɔwɛ tɔ mʋ bɛɛ tɩɩ mʋ yɛ Apoliyon. Mʋ kɩtɩɩ mʋ kasɛ ɩ gyɛ onyitapu.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Gyerebi gyankpaasa mʋ nɩɩ ɩ sʋ kufuu mʋ kyʋn. Amaa gyerebi ntun nnyɔ sʋ ɩ bʋ ɔkpa ɩɩ ba.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Nɩɩ Ɩbwaarɛ kabɔɔ siyesapʋ fʋlɛ mʋ kabɩlɛ, nɩɩ n nu ɔbʋlɛ kʋ maa lɩɩ suwa kaswɩɩ mʋ nɩɩ kɩ yɩlɛ Ɩbwaarɛ ansi tɔ nbɔntɔnbʋlɔn ana tɔ.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Nɩɩ ɔbʋlɛ mʋ tɔwɛ Ɩbwaarɛ kabɔɔ siyesapʋ mʋ nɩɩ ɔ sʋ kabɩlɛ mʋ yɛ, “Saŋɛ nbɔɔ nna mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ ŋmina bamʋ yɩla ɔbʋn lala Gyufereti asɛ mʋ.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Nɩɩ ɔ saŋɛ nbɔɔ nna maŋa, mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ lɔŋɔ bamʋ yɩla sa saŋa nɩmʋ yɛ kakɛ nɩmʋ yɛ ɔbwaayɩ nɩmʋ yɛ kesu nɩmʋ, yɛ ba mɔɔ kasɛ sʋ asa nbarɩgɛ tɔ ntun nsa mʋ tɔ ketun kʋlʋn.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Nɩɩ n nu anaakɔpʋ mʋ kɔnɔ. Ba gyɛ ngbɩn kudu‐kudu kanɩn kudu kanɩn anyɔ (mɩlɩyɔn alɩfa anyɔ abɛɛ 200,000,000).
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Mɛ ansi sʋ kɩlɛɛkaapʋ mʋ tɔ mʋ, n wu ɩgbaŋɛ yɛ bamʋ adiipu. Nɩɩ adiipu mʋ ba sʋ abɩlɩtɔ panpasan kunsa bamʋ nkɔlɔ sʋ. Nɩɩ ɩɩ payɩ fɛɛ fʋlɔn, nɩɩ i du fɛɛ buluu, nɩɩ kɩ bɩla ki du fɛɛ kɩkyʋn‐nyufo. Ɩgbɛŋɛ mʋ amu i du nɩn fɛɛ abɩranɛ amu, nɩɩ fʋlɔn yɛ idiisii yɛ ferinwuta ɩɩ lɩɩ bamʋ nnɔ tɔ.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Kanɩn gyerebi atɔ asá mʋ nɩɩ ɩ gyɛ fʋlɔn yɛ idiisii yɛ ferinwuta nɩmʋ ɩ mɔɔ asa nbarɩgɛ tɔ ntun nsa mʋ tɔ ketun kʋlʋn.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Ɩgbaŋɛ mʋ ɔlʋn bʋ bamʋ nnɔ tɔ yɛ bamʋ ndufa tɔ. Bamʋ ndufa i du nɩn fɛɛ anansɛ, nɩɩ ɩ sʋ amu nɩɩ ba sʋ bee gyii gyerebi.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Asa mʋ nɩɩ ba san kasɛ sʋ, nɩɩ gyerebi atɔ nɩmʋ gbaa ɩ man mɔɔ bamʋ mʋ, ba man yɛgɛ alibi kɩwaa. Nɩɩ nbwɩɩ libi abɛɛ ɩdakpa mʋ nɩɩ ba taa suwa abɛɛ gbiti abɛɛ kɩtasan abɛɛ abuu abɛɛ iyu mʋ, ba man yɛgɛ ɩmʋ kusun. Bamʋ ɩdakpa maŋa ɩ man kɩɩ, nɩɩ i mee nu, nɩɩ ɩ mɛɛ natɛ.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Nɩɩ ba man yɛgɛ asa kɩmɔɔ, yɛ afɛ kʋtʋʋ yɛ akpa‐sɩn, yɛ kɩgyagaa kakyɩɩ yɛ kanyɩn biti yɛ keyu tɔ.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.