Apocalipse 7
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs NVT
1 Ɩnɩmʋ kamaa mʋ, n wu Ɩbwaarɛ nbɔɔ ana, ba maa yɩlɛ kasɛ sʋ abaafʋn ntun nna ba kɩtaa abaafʋn ana afuu, kɛ ɩ man nyɛ funti kasɛ sʋ abɛɛ ɔpʋ sʋ abɛɛ iyu.
1 Então vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, impedindo os quatro ventos de soprarem na terra, no mar e em qualquer árvore.
2 Nɩɩ n bɩla wu kabɔɔ kʋ maa lɩɩ kyɔwɛ ɔlɩɩkpa ɛɛ ba sʋsʋ, yɛgɛ ɔ sʋ Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ ɔ bʋ tɔ kakpaa mʋ kʋtɔ duligisa. Nɩɩ ɔ taa ɔbʋlɛ lala kuusi tɩɩ Ɩbwaarɛ nbɔɔ ana mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ sa bamʋ ɔlʋn yɛ ba nyita kasɛ yɛ ɔpʋ mʋ.
2 E vi outro anjo que subia do leste e trazia o selo do Deus vivo. Ele gritou aos quatro anjos que haviam recebido poder para danificar a terra e o mar:
3 Nɩɩ ɔ tɔwɛ bamʋ yɛ, “Fan man nyita kasɛ abɛɛ ɔpʋ abɛɛ iyu, amɔɔ an duligi anɛ Ɩbwaarɛ asunpu bamʋ asɩkpɩɩ sʋ pɔyɩ.”
3 “Esperem! Não façam mal à terra, nem ao mar, nem às árvores, até que tenhamos colocado o selo de Deus na testa de seus servos”.
4 Nɩɩ n nu asa mʋ nɩɩ ba duligi bamʋ mʋ kɔnɔ. Ba bʋ ngbɩn kɩlɩfa yɛ adɩna yɛ ana lɩɩ Ɩsɩrayɩ nbunɔ kudu anyɔ mʋ kpini tɔ.
4 E ouvi o número dos que foram marcados com o selo de Deus. Eram 144 mil, de todas as tribos de Israel:
5 Gyuda kebunɔ tɔ asa ba bʋ ngbɩn kudu anyɔ.
5 da tribo de Judá, foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 Nɩɩ Asa kebunɔ tɔ asa ba bʋ ngbɩn kudu anyɔ.
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 Simeyon kebunɔ tɔ asa ba bʋ ngbɩn kudu anyɔ.
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 Sebulun kebunɔ tɔ ba bʋ asa ngbɩn kudu anyɔ.
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 Ɩnɩmʋ kamaa mʋ n wu sakyɔ damantɛ kʋ, nɩɩ ɔkʋ mɛɛ taalɛ karagɛ bamʋ. Ba lɩɩ ndɛndɛmandɛ yɛ nbunɔ kʋkwɩɩ‐kʋkwɩɩ yɛ asa kʋkwɩɩ‐kʋkwɩɩ yɛ ntɔwɛ kʋkwɩɩ‐kʋkwɩɩ ba yɩlɛ kuwura‐gya mʋ yɛ Kabʋlʋpʋ mu ansi tɔ. Ba bun ɩbalɩmasʋ fufuli yɛgɛ ba sʋ abalaafa bamʋ abaa tɔ.
9 Depois disso, vi uma imensa multidão, grande demais para ser contada, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro. Usavam vestes brancas e seguravam ramos de palmeiras.
10 Nɩɩ ba taa ɔbʋlɛ lala bee kuusi bɛɛ tɔwɛ yɛ,
10 E gritavam com grande estrondo: “A salvação vem de nosso Deus, que está sentado no trono, e do Cordeiro!”.
11 Ɩbwaarɛ nbɔɔ mʋ kpini ba yɩlɛ kyaabɔɔ kuwura‐gya mʋ yɛ abɩlɩsa mʋ yɛ atɔ‐kɩɩsa ana mʋ. Nɩɩ ba muŋa taa bamʋ ansi bun kasɛ kuwura‐gya mu ansi tɔ, nɩɩ ba sun Ɩbwaarɛ,
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres vivos. Prostraram-se com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 bɛɛ tɔwɛ yɛ,
12 cantando: “Amém! Louvor e glória e sabedoria, gratidão e honra, força e poder pertencem a nosso Deus, para todo o sempre. Amém!”.
13 Tʋtɔ nɩɩ abɩlɩsa mʋ tɔ ɔkʋ taasɛ mɛ yɛ, “Nɩɩ bamʋ nɩɩ ba bun ɩbalɩmasʋ fufuli nɩmʋ mʋ, anɩmʋ ana nɩn? Nɩɩ fɩnɛ nɩɩ ba lɩɩ?”
13 Então um dos anciãos me perguntou: “Quem são estes vestidos de branco? De onde vieram?”.
14 Nɩɩ n lɛɛ mʋ kɔnɔ yɛ, “Ɔbɩlɩsa, fu i nyi.”
14 Eu lhe respondi: “Senhor, tu sabes”. E ele disse: “São aqueles que vieram da grande tribulação.
15 Ɩmʋ sʋ nɩɩ
15 “Por isso estão diante do trono de Deus e dia e noite o servem em seu templo. E aquele que se senta no trono lhes dará abrigo.
16 Nɩɩ akʋn man bɩla yɛ ɔ kɩtaa bamʋ,
16 Nunca mais terão fome, nem sede, e o calor do sol nunca mais os queimará.
17 Lɩɩ fɛɛ Kabʋlʋpʋ‐bi mʋ nɩɩ ɔ yɩlɛ kuwura‐gya mʋ nsana mʋ ii biti ɔ baa ɔ gyɛ bamʋ ɔkpapʋ.
17 Pois o Cordeiro que está no centro do trono será seu Pastor. Ele os guiará às fontes de água viva, e Deus enxugará de seus olhos toda lágrima”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.