Apocalipse 5
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs NTLH
1 Tʋtɔ nɩɩ n wu ɔwʋlɛ bɔɔsa kʋ maa bʋ ɔmʋ nɩɩ ɔ tɛ kuwura‐gya mʋ sʋ kɩbaa gyisa tɔ. Nɩɩ ba kyʋrɔɔ kɩmʋ ansi tɔ yɛ kamaa kpini, nɩɩ ba taa atɔ tarɩsa asunɔ tarɩ ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ kɔnɔ sʋ.
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 Nɩɩ n wu Ɩbwaarɛ kabɔɔ ɔlʋnpʋ maa taa ɔbʋlɛ lala ee kuusi ɛɛ tɔwɛ yɛ, “Anɩmʋ ɩ dagaa fɛɛ ɔ kyatɛ kʋtɔ tarɩsa mʋ, kɛ o bugi ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ tɔ?”
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Amaa ɔkʋ man bʋ sʋsʋ abɛɛ kasɛ sʋ abɛɛ kasɛ tɔ, nɩɩ ɛɛ taalɛ bugi ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ tɔ abɛɛ ɔ taalɛ kɩɩ kɩmʋ tɔ.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 Nɩɩ n su gaa, lɩɩ fɛɛ ɔkʋ man bʋ tɔ nɩɩ ɔ dagaa fɛɛ o bugi ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ tɔ abɛɛ ɔ kɩɩ kɩmʋ tɔ.
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 Nɩɩ abɩlɩsa mʋ tɔ ɔkʋ tɔwɛ mɛ yɛ, “Man bɩla su! Kɩɩ, Gyuda kebunɔ nyɩmɩsa mʋ nɩɩ bɛɛ tɩɩ mʋ yɛ Bɩranɛ, nɩɩ ɔ lɩɩ Dawidi kanaana kparɛ tɔ mʋ, ɔ kɔ gyii sʋ. Ɩmʋ sʋ ɛɛ taalɛ kyatɛ atɔ tarɩsa asunɔ mʋ, kɛ o bugi ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ.” Ba taa atɔ tarɩsa asunɔ tarɩ Ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ kɔnɔ sʋ|src="Scroll4Nawuri.tif" size="col" loc="Rev 5:1" ref="5:1"
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 Nɩɩ n maa kɩɩ mʋ, n wu Kabʋlʋpʋ mʋ nɩɩ mʋ ɔbʋlɛ tɔ sʋ kɩlɔpanɛ fɛɛ ba maa taa mʋ waa saraga, maa yɩlɛ kuwura‐gya mʋ yɛ atɔ kɩɩsa ana mʋ yɛ abɩlɩsa mʋ nsana. Ɔ sʋ agyakpaa asunɔ yɛ ansi asunɔ mʋ nɩɩ ɩ gyɛ Ɩbwaarɛ N‐yaayu nsunɔ mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ sun bamʋ kpee dulinyaa tɔ katɩn kʋmaa mʋ.
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 Nɩɩ Kabʋlʋpʋ mʋ ba kɔɔlɛ ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ lɩɩ ɔmʋ nɩɩ ɔ tɛ kuwura‐gya mʋ sʋ mʋ gyisa kɩbaa tɔ.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Saŋa mʋ nɩɩ ɔ kɔɔlɛ ɔwʋlɛ bɔɔsa mʋ, atɔ kɩɩsa ana mʋ yɛ abɩlɩsa adʋnyɔ yɛ ana mʋ ba muŋa Kabʋlʋpʋ mʋ. Nɩɩ bamʋ ɔkʋmaa nɩmʋ sʋ adʋnlɛ yɛ suwa kalapɛ‐bi mʋ nɩɩ nlaa liifensa ɩ bɔla ɩmʋ mʋ, nɩɩ ɩ yɩlɛ sa Ɩbwaarɛ asa mʋ kabwaarɛ‐kʋlɛ.
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 Nɩɩ atɔ kɩɩsa ana mʋ yɛ abɩlɩsa mʋ ba bɩɩ ɔlʋn pʋpwɛ sa Kabʋlʋpʋ mʋ yɛ,
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 Nɩɩ fʋ taa bamʋ ba loo fu kuwura‐gyii mʋ tɔ,
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 Nɩɩ n bɩla kɩɩ, nɩɩ n nu Ɩbwaarɛ nbɔɔ ngbɩn‐ngbɩn kudu ɩbʋlɛ mʋ nɩɩ nyɩmɩsa mɛɛ taalɛ bɩɩ bamʋ kɔnɔ ba maa kyaabɔɔ Ɩbwaarɛ kuwura‐gya mʋ yɛ atɔ kɩɩsa ana mʋ yɛ abɩlɩsa mʋ.
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 Nɩɩ ba taa ɔbʋlɛ lala bɩɩ ɔlʋn yɛ,
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 Tʋtɔ nɩɩ n nu atɔ tʋʋsa kpini mʋ nɩɩ ba bʋ sʋsʋ yɛ kasɛ sʋ yɛ kasɛ tɔ yɛ ɔpʋ tɔ, yɛ bamʋ nɩɩ ba bʋ ɩmʋ kpini tɔ bɛɛ bɩɩ yɛ,
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 Nɩɩ atɔ kɩɩsa ana mʋ ba tɔwɛ yɛ, “Amen.” Nɩɩ abɩlɩsa mʋ ba muŋa sun Ɩbwaarɛ yɛ Kabʋlʋpʋ mʋ.
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.