Apocalipse 4
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs NVI
1 Ɩnɩmʋ kamaa mʋ, n kɩɩ nɩɩ n wu sʋsʋ Ɩbwaarɛ ayɛ ɔpʋnʋ maa tigi kɩ dɛ. Nɩɩ n nu ɔbʋlɛ mʋ nɩɩ kɩ daa tɔwɛ mɛ asɛ fɛɛ kabɩlɛ mʋ bɩla tɔwɛ mɛ yɛ, “Ba sʋsʋ nfɩɩ, kɛ n kaapʋ fʋ atɔ mʋ nɩɩ ɩ dagaa fɛɛ ɩ maa waa ɩnɩmʋ kamaa.”
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Opula tɔ nɩɩ Ɩbwaarɛ Kayaayu mʋ taa mɛ. Nɩɩ n ba kɩɩ mʋ, n wu kuwura‐gya mʋ kɩ maa bʋ sʋsʋ Ɩbwaarɛ ayɛ yɛgɛ ɔkʋ tɛ kɩmʋ sʋ.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Nɩɩ ɔmʋ nɩɩ ɔ tɛ kɩmʋ sʋ mʋ, ɩɩ ŋalɩgɛ pɩlɛpɩlɛ fɛɛ abuu ŋalɩgɛsa mʋ nɩɩ ɩ sʋ ɔgyalɩn, ɩmʋ ɩ gyɛ gyasipa nɩɩ ii fuuli yɛ kaneliyan nɩɩ ɩɩ payɩ mʋ. Nɩɩ okyimale mʋ nɩɩ kɩɩ ŋalɩgɛ fɛɛ ɔgyalɩn kubuu mʋ nɩɩ ki du fɛɛ kɩfatɛɛ bunboli, nɩɩ kɩ kyaabɔɔ kuwura‐gya mʋ.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Nwuragya adʋnyɔ yɛ ana ɩkʋ ɩ yɩlɛ kyaabɔɔ kuwura‐gya mʋ yɛgɛ abɩlɩsa adʋnyɔ yɛ ana ba tɛ ɩmʋ sʋ. Ba bun atɔ fufuli nɩɩ ba bun suwa awura‐wʋrʋ.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Nɩɩ bʋlayɩ ɩɩ wɛɛ ɩsɛɛ yɛgɛ ɛɛ pʋntɛ lɩɩ kuwura‐gya mʋ asɛ. Ɩfɩtɩla isunɔ ɩ bʋ kuwura‐gya mʋ asɛ ɩ dɩyɛ. Ɩnɩmʋ ɩ gyɛ Ɩbwaarɛ N‐yaayu nsunɔ mʋ.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Kuwura‐gya mu ansi tɔ mʋ, n bɩla wu kʋtɔ kʋ fɛɛ ɔpʋ, nɩɩ ki du fɛɛ kɩlasɛ, nɩɩ kɩ bɩla ki du kɩlɩn‐kɩlɩn.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Kʋtɔ kɩɩsa gyankpaasa mʋ ki du nɩn fɛɛ barɩnɛ, nɩɩ ɔnyɔsapʋ du fɛɛ naatɛ gbelu, nɩɩ ɔsasapʋ mu ansi tɔ i du fɛɛ nyɩmɩsa, nɩɩ ɔnasapʋ du fɛɛ kpaakpaatɛ mʋ nɩɩ ee fugi.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Atɔbwaaya kɩɩsa ana maŋa ɔkʋmaa nɩmʋ sʋ abanbantɛ asiye, nɩɩ ba sʋ ansi bamʋ n‐yɩɩ sʋ katɩn kʋmaa nɩmʋ kyaabɔɔ halɩɩ bamʋ abanbantɛ tɔ. Ba mɛɛ yɛgɛ kɩtɔwɛ kakyʋwapɛ yɛ kagyanbwɛ yɛ,
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Saŋa kʋmaa mʋ nɩɩ atɔbwaaya kɩɩsa mʋ bɛɛ bɩɩ ɩlʋn bɛɛ taa bʋnyaa yɛ bɛɛrɛɛ yɛ afwaala bɛɛ sa ɔmʋnɩ ɔ tɛ kuwura‐gya mʋ sʋ, nɩɩ ɔ tɛ nkpa tɔ kakpaa mʋ.
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Nɩɩ abɩlɩsa adʋnyɔ yɛ ana mʋ bee muŋa ɔmʋnɩ ɔ tɛ kuwura‐gya mʋ sʋ, nɩɩ ɔ tɛ nkpa tɔ kakpaa mu ansi tɔ, bee sun mʋ. Nɩɩ bee bugi bamʋ awura‐wʋrʋ bɛɛ yɩla kuwura‐gya mʋ asɛ nɩɩ bɛɛ tɔwɛ yɛ,
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 “Anɛ‐Nyɩrɩpɛ yɛ anɛ Ɩbwaarɛ,
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.