Apocalipse 18

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ɩnɩmʋ kamaa mʋ n wu Ɩbwaarɛ kabɔɔ kʋ mɔɔ maa lɩɩ sʋsʋ ɛɛ ba. Ɔ sʋ ɔlʋn lala, nɩɩ mʋ kɩŋalagɛ kɩɩ ŋmaŋɛ kasɛ sʋ kpini.
1 Depois disso, vi outro anjo descer do céu com grande autoridade, e a terra se iluminou com seu esplendor.
2 Nɩɩ ɔ taa ɔbʋlɛ lala kuusi yɛ,
2 Ele deu um forte grito: “Caiu a Babilônia! A grande cidade caiu! Tornou-se habitação de demônios, esconderijo de todo espírito impuro, covil de toda ave impura e de todo animal impuro e detestável.
3 Lɩɩ fɛɛ ɩsʋwʋlɛ sʋ kpini asa ba nuu
3 Porque todas as nações caíram por causa do Os reis da terra cometeram adultério com ela. Por ela tanto desejar luxo extravagante, os comerciantes da terra enriqueceram”.
4 Nɩɩ n bɩla nu ɔbʋlɛ kʋ mɔɔ maa lɩɩ sʋsʋ tɔwɛ yɛ,
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: “Saiam dela, meu povo! Não participem de seus pecados, ou serão castigados com ela.
5 Lɩɩ fɛɛ mu alibi kpini ɩ kʋʋla ɩ gyaga abaa sʋ naa fʋʋ sʋsʋ,
5 Pois os pecados dela se amontoaram até o céu, e Deus se lembrou de seus atos perversos.
6 Nɩɩ Ɩbwaarɛ tɔwɛ yɛ,
6 Façam com ela o que ela tem feito; deem-lhe em dobro o castigo por Ela preparou um cálice de terror para os outros, por isso preparem-lhe uma porção dobrada.
7 Fan yɛgɛ ki gyii awʋrʋfɔ yɛ kanyanla,
7 Glorificou a si mesma e viveu em luxo, agora retribuam com igual quantidade de tormento e tristeza. Ela se vangloriou em seu coração: ‘Sou rainha em meu trono. Não sou uma viúva desamparada, e não tenho motivo para me lamentar’.
8 Lɩɩ kanɩn sʋ, kakɛ kʋlʋn,
8 Por isso, estas pragas a alcançarão num só dia: morte, pranto e fome. O fogo a consumirá por completo, pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso”.
9 “Kasɛ sʋ awura kpini mʋ nɩɩ bee dii bɛɛ kpɩlɩgɛ, bɛɛ waa kanyɩn yɛ kakyɩɩ biti kɩmʋ tɔ, nɩɩ ba gyii ɔkɔn mʋ, ba kan wu fʋlɔn mʋ nɩɩ ɩ dɩyɛ kɩmʋ idiisii mʋ, bee biti ba su kɛ ba bɔɔta tɔ sa kɩmʋ.
9 Os reis da terra que cometeram adultério com ela e desfrutaram seu luxo lamentarão por ela quando virem subir a fumaça de seus restos carbonizados.
10 Kɩmʋ awʋrʋfɔ mʋ ii biti i waa bamʋ kufuu, ɩmʋ sʋ bee biti ba yɩlɛ kata‐kata kɛ ba su mʋ tɔwɛ yɛ,
10 Ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento, e clamarão: “Que terrível, que terrível, ó Babilônia, grande cidade! Num só instante, o julgamento caiu sobre você!”.
11 “Kasɛ sʋ ayawʋ‐gyipu bee biti ba su kɛ ba bɔɔta tɔ lɩɩ kɩmʋ sʋ. Lɩɩ fɛɛ ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ bamʋ atɔ fɛsa mʋ.
11 Os comerciantes da terra chorarão e lamentarão por ela, pois não restou ninguém para comprar suas mercadorias.
12 Ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ suwa yɛ gbiti atɔ waasa yɛ ɔgyalɩn abuu ŋalɩgɛsa yɛ ɔgyalɩn agyibi yɛ akalala kparɛ yɛ agoo yɛ ataa lʋʋsa yɛ ɔgyalɩn ataa pɩpɛɛ yɛ abondiri yɛ kʋntɩ anyi atɔ yɛ ɔgyalɩn iyu salɛsa yɛ mɛɛtɔ yɛ abɩlɩtɔ yɛ afʋlɛ fufuli danbɩrasa.
12 Ela comprava grandes quantidades de ouro, prata, joias e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; produtos feitos de perfumada madeira de cedro, de marfim e de madeira preciosa; bronze, ferro e mármore.
13 Ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ bamʋ atɔ gyisa liifensa yɛ nfɔ sʋswasa liifensa yɛ mɩɩrɛ liifensa yɛ atɔ bɔsa yɛ atuwasa yɛ nta yɛ olifu nfɔ yɛ nnyifo kyɩkyɛɛsa yɛ ayu yɛ ɩnaatɛ yɛ nbʋlʋpʋ yɛ ɩgbaŋɛ yɛ itoroko mʋ nɩɩ atɔbwaaya bɛɛ bɩɩtɛ yɛ anyɛ yɛ asa kayɩɩ‐wʋlɛ abaafʋn mʋ nɩɩ asa bɛɛ fɛ mʋ.
13 Também comprava canela, especiarias, incenso, mirra, bálsamo, vinho, azeite de oliva, farinha fina, trigo, gado, ovelhas, cavalos, carroças, escravos e vidas humanas.
14 “Ayawʋ‐gyipu mʋ bee biti ba tɔwɛ yɛ, ‘Babilon, atɔ danbɩrasa mʋ nɩɩ fu ansi ɩ payɩ fɛɛ fii biti fʋ nyɛ mʋ, ɩ nyaa yɛgɛ fʋ. Fʋ kanyɛ yɛ fʋ kɩtɩɩ kparɛ mʋ kpini ɩ kyʋn. Nɩɩ fʋ man bɩla yɛ fʋ nyɛ ɩmʋ.’
14 “Acabaram as coisas extravagantes de que você tanto gostava”, dizem eles. “Todo o seu luxo e esplendor se foram para sempre, e nunca mais serão seus.”
15 Ayawʋ‐gyipu mʋ nɩɩ ba fɛ ɩnɩmʋ, nɩɩ ba nyɛ tɔnɔ lɩɩ kadɛ mʋ tɔ mʋ, lɩɩ kufuu sʋ bee biti ba yɩlɛ kata bɔɔta tɔ, kɛ ba su lɩɩ mʋ gyerebi mʋ sʋ.
15 Os comerciantes que enriqueceram vendendo-lhe essas coisas ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento. Chorarão e clamarão:
16 Kɛ ba tɔwɛ yɛ,
16 “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Ela se vestia da mais fina púrpura e de linho vermelho, adornada com ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 Amaa opula tɔ mʋ, fʋ kanɩn npatɩyɛ damantɛ maŋa kpini i muuri.’
17 Num só instante, toda a sua riqueza se foi!”. E todos os capitães dos navios mercantes, e também seus passageiros, marinheiros e tripulantes, ficarão de longe.
18 Nɩɩ ba kan wu fʋlɔn mʋ nɩɩ ɩ dɩyɛ kɩmʋ idiisii mʋ, bee biti ba su kuusi yɛ, ‘Kadɛ lala kʋ daa ɔ bʋ tɔ nɩɩ ku du fɛɛ kɩnɩmʋ dubi?’
18 Quando virem subir a fumaça, gritarão e dirão: “Onde há outra cidade tão grande como essa?”.
19 Bee biti ba paata bamʋ amu yɛgɛ bɛɛ bɔɔta tɔ, nɩɩ bee su bɛɛ tɔwɛ yɛ,
19 Chorarão, jogarão pó sobre a cabeça e clamarão: “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Os donos dos navios se enriqueceram, transportando pelos mares sua imensa riqueza. Num só instante, tudo se foi!”.
20 Nɩɩ ɔbʋlɛ kʋ tɔwɛ yɛ,
20 Alegrem-se com o destino dela, ó céus, ó povo santo, apóstolos e profetas! Porque finalmente Deus a julgou, por causa de vocês.
21 Tʋtɔ nɩɩ Ɩbwaarɛ kabɔɔ lʋnpʋ kʋ kukuri kubuu lala kʋ fɛɛ kubuu kɔyɩsa tʋʋ waa ɔpʋ tɔ, nɩɩ ɔ tɔwɛ yɛ,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra enorme, do tamanho de uma grande pedra de moinho, a lançou no mar e gritou: “Assim, Babilônia, a grande cidade, será derrubada com violência e nunca mais será encontrada!
22 Babilon kadɛ lala,
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpas, cantores, flautas e trombetas. Nunca mais se achará em seu meio qualquer artífice em algum ofício. Nunca mais se ouvirá em seu meio o som do moinho.
23 Nɩɩ ɔkʋ man bɩla yɛ o wu fɩtɩla fʋ tɔ.
23 Nunca mais brilhará em seu meio a luz da lâmpada. Nunca mais se ouvirão em seu meio as vozes alegres de noivas e noivos. Pois seus comerciantes eram os poderosos do mundo, e suas feitiçarias enganavam nações.
24 Kʋtɔ mʋ sʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ bɩɩtɛ Babilon kadɛ kʋsʋ mʋ ɩ gyɛ yɛ,
24 Em suas ruas corria o sangue de profetas e do povo santo, e o sangue dos que no mundo inteiro foram mortos”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.