Apocalipse 18
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs AAI
1 Ɩnɩmʋ kamaa mʋ n wu Ɩbwaarɛ kabɔɔ kʋ mɔɔ maa lɩɩ sʋsʋ ɛɛ ba. Ɔ sʋ ɔlʋn lala, nɩɩ mʋ kɩŋalagɛ kɩɩ ŋmaŋɛ kasɛ sʋ kpini.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Nɩɩ ɔ taa ɔbʋlɛ lala kuusi yɛ,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Lɩɩ fɛɛ ɩsʋwʋlɛ sʋ kpini asa ba nuu
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Nɩɩ n bɩla nu ɔbʋlɛ kʋ mɔɔ maa lɩɩ sʋsʋ tɔwɛ yɛ,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Lɩɩ fɛɛ mu alibi kpini ɩ kʋʋla ɩ gyaga abaa sʋ naa fʋʋ sʋsʋ,
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Nɩɩ Ɩbwaarɛ tɔwɛ yɛ,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Fan yɛgɛ ki gyii awʋrʋfɔ yɛ kanyanla,
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Lɩɩ kanɩn sʋ, kakɛ kʋlʋn,
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 “Kasɛ sʋ awura kpini mʋ nɩɩ bee dii bɛɛ kpɩlɩgɛ, bɛɛ waa kanyɩn yɛ kakyɩɩ biti kɩmʋ tɔ, nɩɩ ba gyii ɔkɔn mʋ, ba kan wu fʋlɔn mʋ nɩɩ ɩ dɩyɛ kɩmʋ idiisii mʋ, bee biti ba su kɛ ba bɔɔta tɔ sa kɩmʋ.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Kɩmʋ awʋrʋfɔ mʋ ii biti i waa bamʋ kufuu, ɩmʋ sʋ bee biti ba yɩlɛ kata‐kata kɛ ba su mʋ tɔwɛ yɛ,
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 “Kasɛ sʋ ayawʋ‐gyipu bee biti ba su kɛ ba bɔɔta tɔ lɩɩ kɩmʋ sʋ. Lɩɩ fɛɛ ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ bamʋ atɔ fɛsa mʋ.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ suwa yɛ gbiti atɔ waasa yɛ ɔgyalɩn abuu ŋalɩgɛsa yɛ ɔgyalɩn agyibi yɛ akalala kparɛ yɛ agoo yɛ ataa lʋʋsa yɛ ɔgyalɩn ataa pɩpɛɛ yɛ abondiri yɛ kʋntɩ anyi atɔ yɛ ɔgyalɩn iyu salɛsa yɛ mɛɛtɔ yɛ abɩlɩtɔ yɛ afʋlɛ fufuli danbɩrasa.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ bamʋ atɔ gyisa liifensa yɛ nfɔ sʋswasa liifensa yɛ mɩɩrɛ liifensa yɛ atɔ bɔsa yɛ atuwasa yɛ nta yɛ olifu nfɔ yɛ nnyifo kyɩkyɛɛsa yɛ ayu yɛ ɩnaatɛ yɛ nbʋlʋpʋ yɛ ɩgbaŋɛ yɛ itoroko mʋ nɩɩ atɔbwaaya bɛɛ bɩɩtɛ yɛ anyɛ yɛ asa kayɩɩ‐wʋlɛ abaafʋn mʋ nɩɩ asa bɛɛ fɛ mʋ.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 “Ayawʋ‐gyipu mʋ bee biti ba tɔwɛ yɛ, ‘Babilon, atɔ danbɩrasa mʋ nɩɩ fu ansi ɩ payɩ fɛɛ fii biti fʋ nyɛ mʋ, ɩ nyaa yɛgɛ fʋ. Fʋ kanyɛ yɛ fʋ kɩtɩɩ kparɛ mʋ kpini ɩ kyʋn. Nɩɩ fʋ man bɩla yɛ fʋ nyɛ ɩmʋ.’
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Ayawʋ‐gyipu mʋ nɩɩ ba fɛ ɩnɩmʋ, nɩɩ ba nyɛ tɔnɔ lɩɩ kadɛ mʋ tɔ mʋ, lɩɩ kufuu sʋ bee biti ba yɩlɛ kata bɔɔta tɔ, kɛ ba su lɩɩ mʋ gyerebi mʋ sʋ.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Kɛ ba tɔwɛ yɛ,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Amaa opula tɔ mʋ, fʋ kanɩn npatɩyɛ damantɛ maŋa kpini i muuri.’
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Nɩɩ ba kan wu fʋlɔn mʋ nɩɩ ɩ dɩyɛ kɩmʋ idiisii mʋ, bee biti ba su kuusi yɛ, ‘Kadɛ lala kʋ daa ɔ bʋ tɔ nɩɩ ku du fɛɛ kɩnɩmʋ dubi?’
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Bee biti ba paata bamʋ amu yɛgɛ bɛɛ bɔɔta tɔ, nɩɩ bee su bɛɛ tɔwɛ yɛ,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Nɩɩ ɔbʋlɛ kʋ tɔwɛ yɛ,
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Tʋtɔ nɩɩ Ɩbwaarɛ kabɔɔ lʋnpʋ kʋ kukuri kubuu lala kʋ fɛɛ kubuu kɔyɩsa tʋʋ waa ɔpʋ tɔ, nɩɩ ɔ tɔwɛ yɛ,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Babilon kadɛ lala,
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Nɩɩ ɔkʋ man bɩla yɛ o wu fɩtɩla fʋ tɔ.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Kʋtɔ mʋ sʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ bɩɩtɛ Babilon kadɛ kʋsʋ mʋ ɩ gyɛ yɛ,
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.