Apocalipse 18

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ɩnɩmʋ kamaa mʋ n wu Ɩbwaarɛ kabɔɔ kʋ mɔɔ maa lɩɩ sʋsʋ ɛɛ ba. Ɔ sʋ ɔlʋn lala, nɩɩ mʋ kɩŋalagɛ kɩɩ ŋmaŋɛ kasɛ sʋ kpini.
1 Depois disso vi outro anjo que descia do céu. Tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada por seu esplendor.
2 Nɩɩ ɔ taa ɔbʋlɛ lala kuusi yɛ,
2 E ele bradou com voz poderosa: "Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou habitação de demônios e antro de todo espírito imundo antro de toda ave impura e detestável,
3 Lɩɩ fɛɛ ɩsʋwʋlɛ sʋ kpini asa ba nuu
3 pois todas as nações beberam do vinho da fúria da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela; à custa do seu luxo excessivo os negociantes da terra se enriqueceram".
4 Nɩɩ n bɩla nu ɔbʋlɛ kʋ mɔɔ maa lɩɩ sʋsʋ tɔwɛ yɛ,
4 Então ouvi outra voz do céu que dizia: "Saiam dela, vocês, povo meu, para que vocês não participem dos seus pecados, para que as pragas que vão cair sobre ela não os atinjam!
5 Lɩɩ fɛɛ mu alibi kpini ɩ kʋʋla ɩ gyaga abaa sʋ naa fʋʋ sʋsʋ,
5 Pois os pecados da Babilônia acumularam-se até o céu, e Deus se lembrou dos seus crimes.
6 Nɩɩ Ɩbwaarɛ tɔwɛ yɛ,
6 Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
7 Fan yɛgɛ ki gyii awʋrʋfɔ yɛ kanyanla,
7 Façam-lhe sofrer tanto tormento e tanta aflição como a glória e o luxo a que ela se entregou. Em seu coração ela se vangloriava: ‘Estou sentada como rainha; não sou viúva e jamais terei tristeza’.
8 Lɩɩ kanɩn sʋ, kakɛ kʋlʋn,
8 Por isso num só dia as suas pragas a alcançarão: morte, tristeza e fome, e o fogo a consumirá, pois poderoso é o Senhor Deus que a julga.
9 “Kasɛ sʋ awura kpini mʋ nɩɩ bee dii bɛɛ kpɩlɩgɛ, bɛɛ waa kanyɩn yɛ kakyɩɩ biti kɩmʋ tɔ, nɩɩ ba gyii ɔkɔn mʋ, ba kan wu fʋlɔn mʋ nɩɩ ɩ dɩyɛ kɩmʋ idiisii mʋ, bee biti ba su kɛ ba bɔɔta tɔ sa kɩmʋ.
9 "Quando os reis da terra, que se prostituíram com ela e participaram do seu luxo, virem a fumaça do seu incêndio, chorarão e se lamentarão por ela.
10 Kɩmʋ awʋrʋfɔ mʋ ii biti i waa bamʋ kufuu, ɩmʋ sʋ bee biti ba yɩlɛ kata‐kata kɛ ba su mʋ tɔwɛ yɛ,
10 Amedrontados por causa do tormento dela, ficarão de longe e gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Babilônia, cidade poderosa! Em apenas uma hora chegou a sua condenação! ’
11 “Kasɛ sʋ ayawʋ‐gyipu bee biti ba su kɛ ba bɔɔta tɔ lɩɩ kɩmʋ sʋ. Lɩɩ fɛɛ ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ bamʋ atɔ fɛsa mʋ.
11 "Os negociantes da terra chorarão e se lamentarão por causa dela, porque ninguém mais compra a sua mercadoria:
12 Ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ suwa yɛ gbiti atɔ waasa yɛ ɔgyalɩn abuu ŋalɩgɛsa yɛ ɔgyalɩn agyibi yɛ akalala kparɛ yɛ agoo yɛ ataa lʋʋsa yɛ ɔgyalɩn ataa pɩpɛɛ yɛ abondiri yɛ kʋntɩ anyi atɔ yɛ ɔgyalɩn iyu salɛsa yɛ mɛɛtɔ yɛ abɩlɩtɔ yɛ afʋlɛ fufuli danbɩrasa.
12 artigos como ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; todo tipo de madeira de cedro e peças de marfim, madeira preciosa, bronze, ferro e mármore;
13 Ɔkʋ man bɩla ɛɛ sɔɔ bamʋ atɔ gyisa liifensa yɛ nfɔ sʋswasa liifensa yɛ mɩɩrɛ liifensa yɛ atɔ bɔsa yɛ atuwasa yɛ nta yɛ olifu nfɔ yɛ nnyifo kyɩkyɛɛsa yɛ ayu yɛ ɩnaatɛ yɛ nbʋlʋpʋ yɛ ɩgbaŋɛ yɛ itoroko mʋ nɩɩ atɔbwaaya bɛɛ bɩɩtɛ yɛ anyɛ yɛ asa kayɩɩ‐wʋlɛ abaafʋn mʋ nɩɩ asa bɛɛ fɛ mʋ.
13 canela e outras especiarias, incenso, mirra e perfumes, vinho e azeite de oliva; farinha fina e trigo, bois e ovelhas, cavalos e carruagens, e corpos e almas de seres humanos.
14 “Ayawʋ‐gyipu mʋ bee biti ba tɔwɛ yɛ, ‘Babilon, atɔ danbɩrasa mʋ nɩɩ fu ansi ɩ payɩ fɛɛ fii biti fʋ nyɛ mʋ, ɩ nyaa yɛgɛ fʋ. Fʋ kanyɛ yɛ fʋ kɩtɩɩ kparɛ mʋ kpini ɩ kyʋn. Nɩɩ fʋ man bɩla yɛ fʋ nyɛ ɩmʋ.’
14 "Eles dirão: ‘Foram-se as frutas que tanto lhe apeteciam! Todas as suas riquezas e todo o seu esplendor se desvaneceram; nunca mais serão recuperados’.
15 Ayawʋ‐gyipu mʋ nɩɩ ba fɛ ɩnɩmʋ, nɩɩ ba nyɛ tɔnɔ lɩɩ kadɛ mʋ tɔ mʋ, lɩɩ kufuu sʋ bee biti ba yɩlɛ kata bɔɔta tɔ, kɛ ba su lɩɩ mʋ gyerebi mʋ sʋ.
15 Os negociantes dessas coisas, que enriqueceram à custa dela, ficarão de longe, amedrontados com o tormento dela, e chorarão e se lamentarão,
16 Kɛ ba tɔwɛ yɛ,
16 gritando: ‘Ai! A grande cidade, vestida de linho fino, de roupas de púrpura e vestes vermelhas, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 Amaa opula tɔ mʋ, fʋ kanɩn npatɩyɛ damantɛ maŋa kpini i muuri.’
17 Em apenas uma hora, tamanha riqueza foi arruinada! ’ "Todos os pilotos, todos os passageiros e marinheiros dos navios e todos os que ganham a vida no mar ficarão de longe.
18 Nɩɩ ba kan wu fʋlɔn mʋ nɩɩ ɩ dɩyɛ kɩmʋ idiisii mʋ, bee biti ba su kuusi yɛ, ‘Kadɛ lala kʋ daa ɔ bʋ tɔ nɩɩ ku du fɛɛ kɩnɩmʋ dubi?’
18 Ao verem a fumaça do incêndio dela, exclamarão: ‘Que outra cidade jamais se igualou a esta grande cidade? ’
19 Bee biti ba paata bamʋ amu yɛgɛ bɛɛ bɔɔta tɔ, nɩɩ bee su bɛɛ tɔwɛ yɛ,
19 Lançarão pó sobre a cabeça, e lamentando-se e chorando, gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Graças à sua riqueza, nela prosperaram todos os que tinham navios no mar! Em apenas uma hora ela ficou em ruínas!
20 Nɩɩ ɔbʋlɛ kʋ tɔwɛ yɛ,
20 Celebre o que se deu com ela, ó céus! Celebrem, ó santos, apóstolos e profetas! Deus a julgou, retribuindo-lhe o que ela fez a vocês ’ ".
21 Tʋtɔ nɩɩ Ɩbwaarɛ kabɔɔ lʋnpʋ kʋ kukuri kubuu lala kʋ fɛɛ kubuu kɔyɩsa tʋʋ waa ɔpʋ tɔ, nɩɩ ɔ tɔwɛ yɛ,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
22 Babilon kadɛ lala,
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.
23 Nɩɩ ɔkʋ man bɩla yɛ o wu fɩtɩla fʋ tɔ.
23 Nunca mais brilhará dentro de seus muros a luz da candeia. Nunca mais se ouvirá ali a voz do noivo e da noiva. Seus mercadores eram os grandes do mundo. Todas as nações foram seduzidas por suas feitiçarias.
24 Kʋtɔ mʋ sʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ bɩɩtɛ Babilon kadɛ kʋsʋ mʋ ɩ gyɛ yɛ,
24 Nela foi encontrado sangue de profetas e de santos, e de todos os que foram assassinados na terra".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.