1 Timóteo 4

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kayaayu Kyɩrɛkyɩrɛ mʋ bugi tɔ tɔwɛ yɛ nkɛ laalaalʋwɛ mʋ tɔ mʋ, akʋ bee biti ba ba yɛgɛ bamʋ kɩkɔɔlɛ‐gyii mʋ, kɛ ba buu n‐yaayu libi antɩŋɛsa mʋ yɛ nbwɩɩ libi kɩkaapʋ mʋ.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Falɛ kɩkaapʋ mʋ lɩɩ antɩŋɛsa nnɔ nnyɔ‐nnyɔ wuya ana mʋ asɛ nɩn. Bɛɛ kɩɩ ansi bɛɛ tɩŋɛ antɩŋɛsa yɛgɛ bamʋ nkɔlɔ mɛɛ ŋmaa bamʋ.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 Ba bɩla bee tii asa ɔkpa fɛɛ ba man kili, kɛ ba man gyii agyitɔ kʋ. Amaa Ɩbwaarɛ ɩ tʋʋ falɛ agyitɔ nɩmʋ sa fɛɛ, mʋ asa mʋ nɩɩ ba kɔɔlɛ mʋ gyii, nɩɩ be nyi kesintin mʋ, ba kɔɔlɛ ɩmʋ abaa anyɔ kɛ ba taa afwaala sa Ɩbwaarɛ.
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 Lɩɩ fɛɛ kʋtɔ kʋmaa mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ tʋʋ mʋ bʋrɔn, nɩɩ ɩ man dagaa fɛɛ a kina ɩmʋ tɔ ɩkʋ, ɩ dagaa fɛɛ a kɔɔlɛ ɩmʋ kɛ a taa afwaala sa Ɩbwaarɛ.
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 Kpalɩ fɛɛ Ɩbwaarɛ asɩn yɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ mʋ lɔŋɔ ɩmʋ sa kigyii.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Nɩɩ fɩɩ kan fɩɩ kaapʋ fʋ‐daa ana yɛ fu‐supu ana falɛ asɩn nɩmʋ mʋ, fii biti fʋ baa fʋ gyɛ Krisito Yesu kɩyaafɔlɛ danbɩrasa, fɛɛ fʋ maa dan kesintin asɩn danbɩrasa kɩkɔɔlɛ‐gyii yɛ kɩkaapʋ danbɩrasa mʋ nɩɩ fii buu mʋ.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Lɛɛ fʋ n‐yɩɩ lɩɩ asɩrɩkpan ikisii‐sɩn yɛ adɩdaasɩn mʋ nɩɩ ɩ man sʋ tɔnɔ, kɛ fʋ yɛgɛ kabwaarɛ‐sun danbɩrasa ɩ dɩn fʋ.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Nyɩmɩsa n‐yɩɩ kɩtɛɛŋɛ tɔ mʋ, ɩɩ sa mʋ tɔnɔ gbɛrɛɛ kʋ, amaa kabwaarɛ‐sun danbɩrasa ɩɩ bɩya mʋ tɔnɔ kʋtɔ kʋmaa nɩmʋ tɔ, lɩɩ fɛɛ ɩɩ sa mʋ nkpa nbɩɩnbɩɩ kakyɩna nɩmʋ tɔ yɛ nkpa kakpaa kakyɩna mʋ nɩɩ kii biti kɩ ba mʋ.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Katɔwɛ nɩmʋ gyɛ kesintin nɩn, nɩɩ i tiri fɛɛ ɔkʋmaa nɩmʋ ɔ kɔɔlɛ ɩmʋ gyii.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Ɩnɩmʋ sʋ an payɩ ansi an sun kusun gaa, lɩɩ fɛɛ an taa anɛ tamaa gyaga Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ ɔ tɛ kakpaa, nɩɩ ɔ gyɛ Ɔmɔlɩgɛpʋ sa asa kpini mʋ, fɔnfɔn bamʋ nɩɩ ba kɔɔlɛ mʋ gyii mʋ.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Kaapʋ bamʋ atɔ nɩmʋ, kɛ fʋ yɩlɛ bamʋ sʋ fɛɛ ba buu ɩmʋ.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Man yɛgɛ ɔkʋ ɔ kɩɩ fʋ fɛɛrɛ fɛɛ fʋ maa gyɛ kebii sʋ. Amaa yɛgɛ fʋ katɔwɛ, yɛ fʋ kɩbaabʋtɔ, yɛ fu kebiti, yɛ fʋ kɩkɔɔlɛ‐gyii, yɛ fʋ kyɩrɛkyɩrɛ kakyɩna mʋ ɩ waa asɩn kaalasa sa akɔɔlɛ‐gyipu mʋ.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Pɔyɩ kɛ n ba mʋ, taa fʋ n‐yɩɩ sa Asɩnkyan yɩlasa mʋ kɩkaragɛ sakyɔ tɔ, kɛ fʋ tɔwɛ abwaarɛsɩn, kɛ fʋ kaapʋ ɩmʋ.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Man kan kina fʋ kakɛɛ mʋ nɩɩ Ɩbwaarɛ bɔla kɩlɛɛkaapʋ asɩn mʋ sʋ sa fʋ, saŋa mʋ nɩɩ Krisito kʋbʋ abɩlɩsa ba taa abaa gyaga fʋ sʋ kʋlɛ kabwaarɛ‐kʋlɛ sa fʋ mʋ.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Kɩta ɩmʋ tɔ kɛ fʋ taa fʋ n‐yɩɩ kpini sa ɩmʋ kɩwaa tɔ, kɛ ɔkʋmaa nɩmʋ o wu kanan mʋ nɩɩ fii kpee ansi tɔ fʋ kɩkɔɔlɛ‐gyii tɔ.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Baa fʋ da fʋ n‐yɩɩ sʋ yɛ fʋ Abwaarɛsɩn kɩkaapʋ mʋ sʋ. Baa fʋ maa sʋ, lɩɩ fɛɛ nɩɩ fʋ kan waa kanɩn mʋ, fii biti fʋ mɔlɩgɛ fʋ n‐yɩɩ yɛ bamʋ nɩɩ bee nu fʋ asɛ mʋ.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.