1 Coríntios 4
Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ (NAW) vs ACF
1 Kanɩn sʋ ɩ dagaa fan maa kɩɩ anɛ fɛɛ an gyɛ Krisito ayaafɔlɛ, nɩɩ Ɩbwaarɛ taa mʋ kesintin asɩn baalasa mʋ waa anɛ abaa tɔ yɛ a lɛɛ ɩmʋ kaapʋ.
1 Que os homens nos considerem como ministros de Cristo, e despenseiros dos mistérios de Deus.
2 Nɩɩ kʋtɔ mʋ nɩɩ kɩ dagaa sa ɔmʋ nɩɩ ba taa asɩn waa mʋ abaa mʋ ɩ gyɛ fɛɛ, o buu mʋ‐nyɩrɩpɛ mʋ asɩn mʋ sʋ.
2 Além disso requer-se dos despenseiros que cada um se ache fiel.
3 Amaa mɛɛmɛ asɛ bɩrɛ, nɩɩ fanɛ abɛɛ asɩn ogyipu kʋ gyii mɛ asɩn mʋ, ɩ man tiri mɛ, mɛ gbaa‐gbaa n mee gyii mɛ n‐yɩɩ sʋ asɩn.
3 Todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós, ou por algum juízo humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.
4 Mɛ nfɛɛrɛ tɔ mʋ, n man wu asɩn pwɩɩsa kʋ mɛ n‐yɩɩ sʋ, amaa ɩ mɛɛ kaapʋ fɛɛ n gyii asʋ. Amɔɔ Ɔnyɩrɩpɛ mʋ nkʋn ɩ gyɛ mɛ asɩn ogyipu.
4 Porque em nada me sinto culpado; mas nem por isso me considero justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 Ɩmʋ sʋ fan man kan gyii ɔkʋ asɩn, bun mʋ kʋpwɛ, pɔyɩ kɛ kakɛ mʋ ɔ fʋʋ. Fan gyoo Ɔnyɩrɩpɛ mʋ ɔ ba pɔyɩ. Ee biti ɔ ba lɛɛ kʋtɔ mʋ nɩɩ kɩ baala kitentenbiri tɔ mʋ ba fɩtɩla tɔ, kɛ ɔ lɛɛ asa nkɔlɔ tɔ asɩn baalasa ifuli. Kanɩn saŋa maŋa nɩɩ ɔkʋmaa ii biti ɔ nyɛ kɩyɩn mʋ nɩɩ ɩ dagaa mʋ lɩɩ Ɩbwaarɛ asɛ.
5 Portanto, nada julgueis antes de tempo, até que o Senhor venha, o qual também trará à luz as coisas ocultas das trevas, e manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de Deus o louvor.
6 Mɛ‐daa ana yɛ mi‐supu ana, lɩɩ fanɛ sʋ nɩɩ n taa n maa Apolosi waa sɩnkaala sa fanɛ, kɛ fan bɩɩla asɩn tɔwɛsa mʋ nɩɩ ɩɩ tɔwɛ yɛ, “Fan man waa asɩn mʋ nɩɩ ba kyʋrɔɔ yɩla mʋ kyʋn sʋ.” Ɩmʋ ɩ gyɛ yɛ, fan man kaapʋ fanɛ n‐yɩɩ naa yɩlɛ ɔkʋ kamaa kɛ fan kina ɔkʋ.
6 E eu, irmãos, apliquei estas coisas, por semelhança, a mim e a Apolo, por amor de vós; para que em nós aprendais a não ir além do que está escrito, não vos ensoberbecendo a favor de um contra outro.
7 Mɩnɛ nɩɩ fan sʋ nɩɩ ɩɩ kaapʋ fɛɛ fan kyɔ asansa? Mɩnɛ nɩɩ fan sʋ nɩɩ ɩ man gyɛ Ɩbwaarɛ ɩ sa fanɛ? Nɩɩ ɩ kan ɩ gyɛ Ɩbwaarɛ ɩ sa fanɛ ɩmʋ mʋ, mɩnɛ ɩ waa sʋ nɩɩ fɛn kaapʋ fanɛ n‐yɩɩ, fɛɛ man gyɛ Ɩbwaarɛ ɩ sa fanɛ?
7 Porque, quem te faz diferente? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?
8 Fan tɛɛ nyɛ kʋtɔ kʋmaa mʋ nɩɩ fen biti nɩn abɛɛ? Fan tɛɛ ba waa afulee wuya ana nɩn abɛɛ? Fan tɛɛ ba biliŋi awura yɛgɛ a man gyɛ nɩn abɛɛ? Nɩɩ fan daa fan gyɛ awura kesintin tɔ mʋ, naafɔɔ ɩ bʋrɔn gaa kɛ anaa fanɛ a ba bʋga gyii kuwura.
8 Já estais fartos! já estais ricos! sem nós reinais! e quisera reinásseis para que também nós viéssemos a reinar convosco!
9 Mɛ asɛ mʋ, i du nɩn fɛɛ Ɩbwaarɛ maa taa anɛ mʋ nɩɩ an gyɛ Yesu asunpu mʋ, waa asii‐amaapʋ fɛɛ bamʋ nɩɩ ba bun bamʋ kʋpwɛ, nɩɩ bee biti ba naa mɔɔ bamʋ asa nsana mʋ. Nɩɩ i du fɛɛ an biliŋi sɩnkɩɩ sa kasɛ sʋ asa yɛ Ɩbwaarɛ nbɔɔ yɛ dulinyaa kpini.
9 Porque tenho para mim, que Deus a nós, apóstolos, nos pôs por últimos, como condenados à morte; pois somos feitos espetáculo ao mundo, aos anjos, e aos homens.
10 Krisito sʋ an gyɛ amelensipu, amaa fanɛɛ fanɛ fan gyɛ anyaasɩnpʋ lɩɩ Krisito sʋ. Anɛɛnɛ bɩrɛ a man bʋlʋn, amaa fanɛɛ fanɛ bɩrɛ fan bʋlʋn. Asa bɛɛ sa fanɛ bɛɛrɛɛ, nɩɩ anɛɛnɛ bɩrɛ ba man taa anɛ tɩɩ sɛhn.
10 Nós somos loucos por amor de Cristo, e vós sábios em Cristo; nós fracos, e vós fortes; vós ilustres, e nós vis.
11 Taa ba fʋʋ ndaga mʋ, an naa akʋn yɛ bʋlɩfɔ, nɩɩ an bun akyiibi, nɩɩ an nyɛ kɩdayɛ libi‐libi, nɩɩ an man sʋ anɛ gbaa‐gbaa kewu‐kyɩnasa.
11 Até esta presente hora sofremos fome, e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
12 Anɛ gbaa‐gbaa anɛ abaa nɩɩ an sʋ an sun kusun. Nɩɩ ɔkʋ kan tɔwɛ anɛ nnɔ mʋ, an waa mʋ kusee. Nɩɩ ba kan nyanla anɛ mʋ, an nyɛ kenyiita an yɩlɛ tɔ.
12 E nos afadigamos, trabalhando com nossas próprias mãos. Somos injuriados, e bendizemos; somos perseguidos, e sofremos;
13 Nɩɩ ba maa saalɛ anɛ mʋ, an nyɛ kenyiita an lɛɛ bamʋ kɔnɔ danbɩrasa. An biliŋi dulinyaa kpini akpaa nɩɩ asa bɛɛ kɩɩ anɛ fɛɛ kɩgyaakpa ba lɩɩ ndaga.
13 Somos blasfemados, e rogamos; até ao presente temos chegado a ser como o lixo deste mundo, e como a escória de todos.
14 N man kyʋrɔɔ ɩnɩmʋ n sa fanɛ n gyila fanɛ ipeeli. Amaa fan maa gyɛ mɛ nbii bitisa sʋ mʋ, nɩɩ n da fanɛ amu tɔ.
14 Não escrevo estas coisas para vos envergonhar; mas admoesto-vos como meus filhos amados.
15 Halɩɩ nɩɩ fan kan fan sʋ asa fɛɛ ngbɩn kudu nɩɩ bɛɛ kaapʋ fanɛ Krisito asɩn mʋ gbaa mʋ, fanɛ‐sɛ ana ba man gyɛ adamantɛ. Lɩɩ fɛɛ, lɩɩ Yesu Krisito sʋ mʋ n ba biliŋi fanɛ‐sɛ, lɩɩ asɩn danbɩrasa mʋ nɩɩ n tɔwɛ sa fanɛ mʋ sʋ.
15 Porque ainda que tivésseis dez mil aios em Cristo, não teríeis, contudo, muitos pais; porque eu pelo evangelho vos gerei em Jesus Cristo.
16 Ɩmʋ sʋ n kʋlɛ fanɛ nɩn yɛ fan kasɛ mɛ tɔ.
16 Admoesto-vos, portanto, a que sejais meus imitadores.
17 Lɩɩ falɛ sʋ nɩɩ n sun Timoti fanɛ asɛ. Nɩɩ mʋ ɩ gyɛ mi‐bii mʋ nɩɩ n biti mʋ asɩn gaa, nɩɩ ɔ gyɛ kesintin ogyipu Ɔnyɩrɩpɛ mʋ tɔ. Nɩɩ mʋ ii biti o be nyiŋi fanɛ mɛ ɩkpa mʋ nɩɩ n taa n buu Krisito Yesu, nɩɩ ɩmaa ɩmʋ nɩɩ n kaapʋ Krisito kʋbʋ‐kʋbʋ katɩn kʋmaa nɩmʋ mʋ, ɩ waa kʋkʋlʋn.
17 Por esta causa vos mandei Timóteo, que é meu filho amado, e fiel no Senhor, o qual vos lembrará os meus caminhos em Cristo, como por toda a parte ensino em cada igreja.
18 Fanɛ akʋ fɛn kʋsaa fanɛ n‐yɩɩ fɛn fɛ nfɛɛrɛ fɛɛ, akʋtɔ n mɛɛ bɩla yɛ n ba bɔɔ fanɛ sʋ.
18 Mas alguns andam ensoberbecidos, como se eu não houvesse de ir ter convosco.
19 Amaa nɩɩ Ɔnyɩrɩpɛ kan kyula bɩrɛ, ɩ mɛɛ yɛ ɩ kyɛɛrɛɛ n biti n ba fanɛ asɛ kɛ mɛ gbaa‐gbaa mɛ n ba wu ɔlʋn mʋ nɩɩ bamʋ nɩɩ bɛɛ kaapʋ bamʋ n‐yɩɩ mʋ ba sʋ, man gyɛ bamʋ ntɔwɛ nkʋn.
19 Mas em breve irei ter convosco, se o Senhor quiser, e então conhecerei, não as palavras dos que andam ensoberbecidos, mas o poder.
20 Lɩɩ fɛɛ Ɩbwaarɛ kuwura‐gyii mʋ man gyɛ asɩn kɩtɔwɛ, amaa kɩ gyɛ Ɩbwaarɛ ɔlʋn mʋ tɔ atɔ waasa nɩn.
20 Porque o reino de Deus não consiste em palavras, mas em poder.
21 Kɩmɔmɔ nɩɩ fen biti n taa ba fanɛ asɛ? Fen biti fɛɛ n taa kʋkyʋkyʋʋ nɩn n ba, abɛɛ n taa kebiti yɛ keyuula ba fanɛ asɛ?
21 Que quereis? Irei ter convosco com vara ou com amor e espírito de mansidão?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.