Salmos 67

Common Language Bible (MYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 သို့​မှ​သာ​လျှင်​ကမ္ဘာ​သူ​ကမ္ဘာ​သား​အ​ပေါင်း တို့​သည်
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​လူ​တို့​အား​ဖြောင့်​မှန်​စွာ တ​ရား​စီ​ရင်​တော်​မူ​၍
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 မြေ​ကြီး​သည်​အ​သီး​အ​နှံ​များ​ကို​ဖြစ်​ပွား​စေ​ပြီ။
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​ငါ​တို့​အား​ကောင်း​ချီး ပေး​တော်​မူ​ပြီ။
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.