Salmos 67
Common Language Bible (MYA) vs ARIB
1 အို ဘုရားသခင်၊
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 သို့မှသာလျှင်ကမ္ဘာသူကမ္ဘာသားအပေါင်း တို့သည်
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 အို ဘုရားသခင်၊
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 ကိုယ်တော်ရှင်သည်လူတို့အားဖြောင့်မှန်စွာ တရားစီရင်တော်မူ၍
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 အို ဘုရားသခင်၊
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 မြေကြီးသည်အသီးအနှံများကိုဖြစ်ပွားစေပြီ။
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 ဘုရားသခင်သည်ငါတို့အားကောင်းချီး ပေးတော်မူပြီ။
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.