Salmos 34
Common Language Bible (MYA) vs NTLH
1 ငါသည်ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်တော်ကို အစဉ်မပြတ်ထောမနာပြုမည်။
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 ငါသည်ကိုယ်တော်ပြုတော်မူသော
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 ဘုရားသခင်၏ကြီးမြတ်တော်မူပုံကိုငါနှင့် အတူ ကြွေးကြော်ကြလော့။
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 ငါသည်ထာဝဘုရားအား
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 အနှိပ်အစက်ခံရသူတို့သည်ကိုယ်တော်ကို မျှော်ကြည့်၍ဝမ်းမြောက်ပါ၏။
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 ခိုကိုးရာမဲ့သူတို့သည်ကိုယ်တော်ကို ခေါ်ကြသောအခါ
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 ထာဝရဘုရားကိုကြောက်ရွံ့ရိုသေသူတို့ အား
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 ထာဝရဘုရားသည်အဘယ်မျှ
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 ကိုယ်တော်၏လူစုတော်ဝင်အပေါင်းတို့၊
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 ခြင်္သေ့များပင်လျှင်အစာချို့တဲ့၍ငတ်မွတ်ကြ လိမ့်မည်။
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 ငယ်ရွယ်သူမိတ်ဆွေတို့၊ငါ့ထံသို့လာ၍ ငါ့စကားကိုနားထောင်ကြလော့။
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 သင်တို့သည်ပျော်ပျော်ပါးပါးနေထိုင်လို ကြပါသလော။
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 လိုလားပါလျှင်ညစ်ညမ်းသည့်စကားနှင့် မုသားစကားကိုမပြောကြနှင့်။
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 ဒုစရိုက်ကိုရှောင်၍သုစရိုက်ကိုပြုကြလော့။
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 ဘုရားသခင်သည်သူတော်ကောင်းတို့အား ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်တော်မူ၍
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 သို့ရာတွင်ဒုစရိုက်ပြုသူတို့မူကားသေသော အခါ
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 သူတော်ကောင်းတို့သည်ကိုယ်တော်အား ခေါ်ကြသောအခါ
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 ကိုယ်တော်သည်စိတ်ပျက်အားလျော့သူတို့၏ အနီးတွင်ရှိတော်မူ၏။
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 သူတော်ကောင်းသည်ဆင်းရဲဒုက္ခများစွာ ရောက်ရတတ်၏။
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 ထာဝရဘုရားသည်သူ၏အသက်ကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်တော်မူ၏။
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 သူယုတ်မာတို့သည်မိမိတို့၏အပြစ်ဒုစရိုက် ကြောင့် အသက်ဆုံးကြရလိမ့်မည်။
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား ကယ်တော်မူလိမ့်မည်။
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.