Salmos 34
Common Language Bible (MYA) vs BKJ
1 ငါသည်ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်တော်ကို အစဉ်မပြတ်ထောမနာပြုမည်။
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 ငါသည်ကိုယ်တော်ပြုတော်မူသော
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 ဘုရားသခင်၏ကြီးမြတ်တော်မူပုံကိုငါနှင့် အတူ ကြွေးကြော်ကြလော့။
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 ငါသည်ထာဝဘုရားအား
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 အနှိပ်အစက်ခံရသူတို့သည်ကိုယ်တော်ကို မျှော်ကြည့်၍ဝမ်းမြောက်ပါ၏။
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 ခိုကိုးရာမဲ့သူတို့သည်ကိုယ်တော်ကို ခေါ်ကြသောအခါ
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 ထာဝရဘုရားကိုကြောက်ရွံ့ရိုသေသူတို့ အား
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 ထာဝရဘုရားသည်အဘယ်မျှ
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 ကိုယ်တော်၏လူစုတော်ဝင်အပေါင်းတို့၊
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 ခြင်္သေ့များပင်လျှင်အစာချို့တဲ့၍ငတ်မွတ်ကြ လိမ့်မည်။
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 ငယ်ရွယ်သူမိတ်ဆွေတို့၊ငါ့ထံသို့လာ၍ ငါ့စကားကိုနားထောင်ကြလော့။
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 သင်တို့သည်ပျော်ပျော်ပါးပါးနေထိုင်လို ကြပါသလော။
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 လိုလားပါလျှင်ညစ်ညမ်းသည့်စကားနှင့် မုသားစကားကိုမပြောကြနှင့်။
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 ဒုစရိုက်ကိုရှောင်၍သုစရိုက်ကိုပြုကြလော့။
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 ဘုရားသခင်သည်သူတော်ကောင်းတို့အား ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်တော်မူ၍
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 သို့ရာတွင်ဒုစရိုက်ပြုသူတို့မူကားသေသော အခါ
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 သူတော်ကောင်းတို့သည်ကိုယ်တော်အား ခေါ်ကြသောအခါ
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 ကိုယ်တော်သည်စိတ်ပျက်အားလျော့သူတို့၏ အနီးတွင်ရှိတော်မူ၏။
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 သူတော်ကောင်းသည်ဆင်းရဲဒုက္ခများစွာ ရောက်ရတတ်၏။
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 ထာဝရဘုရားသည်သူ၏အသက်ကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်တော်မူ၏။
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 သူယုတ်မာတို့သည်မိမိတို့၏အပြစ်ဒုစရိုက် ကြောင့် အသက်ဆုံးကြရလိမ့်မည်။
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏လူစုတော်အား ကယ်တော်မူလိမ့်မည်။
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.