Salmos 2
Common Language Bible (MYA) vs NAA
1 တိုင်းနိုင်ငံတို့သည်အဘယ်ကြောင့်ဆူပူပုန်ကန်ရန် ကြံစည်ကြသနည်း။
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 ထိုသူတို့၏ဘုရင်တို့သည်ပုန်ကန်ကြ၏။
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 သူတို့က``ငါတို့သည်သူတို့စိုးမိုးမှုမှ လွတ်မြောက်အောင်ဆောင်ရွက်ကြကုန်အံ့။
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 ကောင်းကင်ဘုံရှိပလ္လင်တော်ပေါ်မှာထာဝရ ဘုရားသည် ပြုံးရယ်တော်မူလျက်
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 ထိုနောက်ကိုယ်တော်သည်အမျက်တော်ထွက် လျက် သူတို့အားသတိပေးတော်မူသဖြင့်
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 ကိုယ်တော်က``သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သော ဇိအုန်တောင် ပေါ်တွင်
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 မင်းကြီးက``ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်ကို ငါကြေငြာမည်။
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 တောင်းလော့။ လူမျိုးတကာတို့ကိုသင့်အား ငါပေးမည်။
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 သင်သည်လူမျိုးတကာတို့ကိုသံလှံတံဖြင့် အုပ်စိုးလိမ့်မည်။
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 အချင်းဘုရင်တို့၊ပညာသတိရှိကြလော့။
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 သင်တို့သည်ကြောက်ရွံ့ရိုသေသောစိတ်နှင့်
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 တုန်လှုပ်လျက်ရှေ့တော်တွင်ဦးညွှတ်ပျပ်ဝပ်ကြလော့။
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.