Salmos 2
Common Language Bible (MYA) vs ARIB
1 တိုင်းနိုင်ငံတို့သည်အဘယ်ကြောင့်ဆူပူပုန်ကန်ရန် ကြံစည်ကြသနည်း။
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 ထိုသူတို့၏ဘုရင်တို့သည်ပုန်ကန်ကြ၏။
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 သူတို့က``ငါတို့သည်သူတို့စိုးမိုးမှုမှ လွတ်မြောက်အောင်ဆောင်ရွက်ကြကုန်အံ့။
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 ကောင်းကင်ဘုံရှိပလ္လင်တော်ပေါ်မှာထာဝရ ဘုရားသည် ပြုံးရယ်တော်မူလျက်
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 ထိုနောက်ကိုယ်တော်သည်အမျက်တော်ထွက် လျက် သူတို့အားသတိပေးတော်မူသဖြင့်
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 ကိုယ်တော်က``သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သော ဇိအုန်တောင် ပေါ်တွင်
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 မင်းကြီးက``ထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်ကို ငါကြေငြာမည်။
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 တောင်းလော့။ လူမျိုးတကာတို့ကိုသင့်အား ငါပေးမည်။
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 သင်သည်လူမျိုးတကာတို့ကိုသံလှံတံဖြင့် အုပ်စိုးလိမ့်မည်။
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 အချင်းဘုရင်တို့၊ပညာသတိရှိကြလော့။
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 သင်တို့သည်ကြောက်ရွံ့ရိုသေသောစိတ်နှင့်
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 တုန်လှုပ်လျက်ရှေ့တော်တွင်ဦးညွှတ်ပျပ်ဝပ်ကြလော့။
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.