Salmos 25
Common Language Bible (MYA) vs NTLH
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရား၊ကျွန်တော်မျိုး သည် ကိုယ်တော်ရှင်ကိုကိုးစားပါ၏။
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 ကိုယ်တော်ရှင်ကိုကိုးစားသူတို့သည် အရေးမနိမ့်ကြပါ။
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 အို ထာဝရဘုရား၊
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအား
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 အို ထာဝရဘုရား၊
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 အသက်ပျိုရွယ်စဉ်အခါက
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 ထာဝရဘုရားသည်ကောင်းမြတ် ဖြောင့်မှန်တော်မူသဖြင့်
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 စိတ်နှလုံးနှိမ့်ချသူတို့အားလမ်းမှန်သို့ ပို့ဆောင်တော်မူလျက်
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 ပဋိညာဉ်တော်နှင့်ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ထိန်းသူအပေါင်းတို့အား
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 အို ထာဝရဘုရား၊
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 ထာဝရဘုရားကိုကြောက်ရွံ့ရိုသေသောသူ တို့သည်
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 သူတို့သည်အစဉ်ပင်ကောင်းစားကြလျက်
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏စကားကို
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 ကယ်မတော်မူရန်ငါသည်ထာဝရဘုရားအား အခါခပ်သိမ်းမျှော်ကြည့်၏။
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 အို ထာဝရဘုရား၊
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 ကျွန်တော်မျိုး၏ပူပင်သောကအပေါင်းကို ငြိမ်းစေတော်မူလျက်
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 ကျွန်တော်မျိုးခံစားရသောဒုက္ခများနှင့်
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 ကျွန်တော်မျိုးတွင်အဘယ်မျှရန်သူများကြောင်းကို ကြည့်တော်မူပါ။
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 ကျွန်တော်မျိုးအားကွယ်ကာစောင့်ရှောက်တော်မူပါ။ ကယ်တော်မူပါ။
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 ကျွန်တော်မျိုးသည်ကိုယ်တော်ရှင်ကို ကိုးစားသည်ဖြစ်၍
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 အို ဘုရားသခင်၊
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.