Salmos 25
Common Language Bible (MYA) vs NAA
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရား၊ကျွန်တော်မျိုး သည် ကိုယ်တော်ရှင်ကိုကိုးစားပါ၏။
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 ကိုယ်တော်ရှင်ကိုကိုးစားသူတို့သည် အရေးမနိမ့်ကြပါ။
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 အို ထာဝရဘုရား၊
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအား
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 အို ထာဝရဘုရား၊
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 အသက်ပျိုရွယ်စဉ်အခါက
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 ထာဝရဘုရားသည်ကောင်းမြတ် ဖြောင့်မှန်တော်မူသဖြင့်
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 စိတ်နှလုံးနှိမ့်ချသူတို့အားလမ်းမှန်သို့ ပို့ဆောင်တော်မူလျက်
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 ပဋိညာဉ်တော်နှင့်ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ထိန်းသူအပေါင်းတို့အား
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 အို ထာဝရဘုရား၊
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 ထာဝရဘုရားကိုကြောက်ရွံ့ရိုသေသောသူ တို့သည်
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 သူတို့သည်အစဉ်ပင်ကောင်းစားကြလျက်
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 ထာဝရဘုရားသည်မိမိ၏စကားကို
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 ကယ်မတော်မူရန်ငါသည်ထာဝရဘုရားအား အခါခပ်သိမ်းမျှော်ကြည့်၏။
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 အို ထာဝရဘုရား၊
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 ကျွန်တော်မျိုး၏ပူပင်သောကအပေါင်းကို ငြိမ်းစေတော်မူလျက်
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 ကျွန်တော်မျိုးခံစားရသောဒုက္ခများနှင့်
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 ကျွန်တော်မျိုးတွင်အဘယ်မျှရန်သူများကြောင်းကို ကြည့်တော်မူပါ။
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 ကျွန်တော်မျိုးအားကွယ်ကာစောင့်ရှောက်တော်မူပါ။ ကယ်တော်မူပါ။
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 ကျွန်တော်မျိုးသည်ကိုယ်တော်ရှင်ကို ကိုးစားသည်ဖြစ်၍
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 အို ဘုရားသခင်၊
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.