Salmos 132
Common Language Bible (MYA) vs VC
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 — ausente —
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 — ausente —
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 — ausente —
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 — ausente —
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 ဗက်လင်မြို့တွင်ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော် အကြောင်းကို
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 ``ငါတို့သည်ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်သို့ သွားကြကုန်အံ့။
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 အို ထာဝရဘုရား၊ တန်ခိုးတော်၏အမှတ်လက္ခဏာဖြစ်သည့်
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 ကိုယ်တော်ရှင်၏ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် မှန်ကန်ရာကို အမြဲပြုကျင့်နိုင်ကြပါစေသော။
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 အို ထာဝရဘုရား၊
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 — ausente —
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 — ausente —
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 ထာဝရဘုရားသည်ဇိအုန်မြို့ကိုရွေးချယ် တော်မူပြီ။
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 ``ဤမြို့တွင်ထာဝစဉ်ငါကိန်းဝပ်တော်မူမည်။ ဤမြို့တွင်ငါစိုးစံရန်အလိုရှိတော်မူသည်။
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 ငါသည်ဇိအုန်မြို့ကိုလိုလေသေးမရှိအောင် အစာရေစာပေါများသောမြို့ဖြစ်စေမည်။
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 ဤမြို့မှယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ဆောင်ရွက်လေသမျှ တို့ကို ကောင်းချီးပေးမည်။
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 ငါသည်ဤမြို့တွင်ဒါဝိဒ်၏သားမြေးတစ်ဦးကို ကြီးမြတ်သည့်ဘုရင်အဖြစ်ဖြင့်ခန့်ထားမည်။
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 သူ၏ရန်သူတို့ကိုအရှက်ကွဲစေမည်။
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.