Salmos 132
Common Language Bible (MYA) vs ARC
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas aflições.
2 — ausente —
2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 — ausente —
3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 — ausente —
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 — ausente —
5 enquanto não achar lugar para o Senhor , uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 ဗက်လင်မြို့တွင်ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော် အကြောင်းကို
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque.
7 ``ငါတို့သည်ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်သို့ သွားကြကုန်အံ့။
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 အို ထာဝရဘုရား၊ တန်ခိုးတော်၏အမှတ်လက္ခဏာဖြစ်သည့်
8 Levanta-te, Senhor , no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 ကိုယ်တော်ရှင်၏ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် မှန်ကန်ရာကို အမြဲပြုကျင့်နိုင်ကြပါစေသော။
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 အို ထာဝရဘုရား၊
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 — ausente —
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 — ausente —
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 ထာဝရဘုရားသည်ဇိအုန်မြို့ကိုရွေးချယ် တော်မူပြီ။
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 ``ဤမြို့တွင်ထာဝစဉ်ငါကိန်းဝပ်တော်မူမည်။ ဤမြို့တွင်ငါစိုးစံရန်အလိုရှိတော်မူသည်။
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 ငါသည်ဇိအုန်မြို့ကိုလိုလေသေးမရှိအောင် အစာရေစာပေါများသောမြို့ဖြစ်စေမည်။
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 ဤမြို့မှယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ဆောင်ရွက်လေသမျှ တို့ကို ကောင်းချီးပေးမည်။
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão.
17 ငါသည်ဤမြို့တွင်ဒါဝိဒ်၏သားမြေးတစ်ဦးကို ကြီးမြတ်သည့်ဘုရင်အဖြစ်ဖြင့်ခန့်ထားမည်။
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 သူ၏ရန်သူတို့ကိုအရှက်ကွဲစေမည်။
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.