Apocalipse 18

Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xjats ku jadeꞌen yja̱jty wɨnets nꞌijxy tuꞌuk ja a̱nkɨlɨs ku ja tsa̱jpjøtpy kyɨda̱a̱jky, møk ja kyutujk tmɨmiiñ jøts ja na̱xwiiꞌñɨt tyikja̱jta̱a̱jky ku ja møk tyɨɨꞌkxy chamamy.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Xjats ja a̱nkɨlɨs møk kyajpxy jøts wya̱ꞌa̱ñ:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Jaꞌagøjxp jadeꞌen yja̱jty ku ja na̱xwiiꞌñɨt ja̱a̱ꞌy tø ttukpaduñ ja kyaꞌøyꞌa̱jtɨn. Tø ja wɨndsøndøjk møøt yꞌøyja̱a̱ꞌyꞌaty kyaꞌøyja̱a̱ꞌyꞌaty. Pønts atstooktɨp atsya̱ktɨp tø ja ttamøktøjkɨñɨdɨ ku ja ttooktɨ midi yiktundɨp ja pøktyumbɨ.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Xjats ø nmadøøy jaduꞌuk ja ayuujk midi tsoꞌomp tsa̱jpjøtpy, xjats wya̱ꞌa̱ñ:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Tø yø jadeꞌembɨ ka̱jp ja pyøky ñɨpajtnɨ, xjats ja Dios kaꞌ tja̱ꞌdyɨgøy ku jadeꞌen kyaꞌøyja̱a̱ꞌyꞌa̱ttɨ.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Wan yø tjaty nayɨdeꞌen sa̱m yø tø tkaꞌødyuñ ja na̱xwiiꞌñɨt ja̱a̱ꞌy. Wan jawaanɨ møj tkubety ja kyaꞌøyꞌa̱jtɨn.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Pø øyxɨ ñamyɨkejxyɨ, møj ñayja̱wɨyɨ, wants tꞌixy tnɨja̱wɨ nayɨdeꞌen ja ayoꞌon. Wa̱mpts jaꞌ yꞌa̱m yjotp: “Wɨndsønꞌa̱jtpyɨm øts ɨxya̱m; kaꞌap ø nmay nda̱jy sa̱m ja kuꞌøktyøꞌøxyɨn, kaꞌap ø sa̱ nja̱tt.”
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Jaꞌagøjxp tuktøñɨ nøjkx ña̱xkɨda̱ꞌa̱ky mayjøøjp ja ayoꞌon: ja oꞌjkɨn, ja yuu, ja pa̱ꞌa̱m, jøts nayɨdeꞌen nøjkx tukɨꞌɨyɨ tyøøyjøꞌkøxtɨ; ja Dios janch møj ku ja ayoꞌon jadeꞌen myoꞌojɨdɨt.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Jøts ja na̱xwiiꞌñɨt wɨndsøndøjktɨ tpaya̱ꞌa̱xtɨt tpajøꞌødɨt ja ka̱jp ma̱ ja tø pyøktyundɨ, ku tꞌejxtɨt ku ja tø yjønma̱jtsnɨyɨ, jøts ja jok nugo pyɨdøꞌknɨ.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Jagam ja tsøꞌøgɨ yꞌaꞌejxuktɨt, ja ku ja nayɨdeꞌen yja̱ttɨt, jøts yɨdeꞌen wya̱ꞌa̱ndɨt:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Nayɨdeꞌen ja tooꞌkpɨ ajuubyɨtøjk, pyaya̱ꞌa̱xtɨp jaꞌ, jaꞌagøjxp ku kaꞌ pøn jadeꞌen yꞌukjuuñɨt sa̱m yꞌijtyɨn, ja tyøøky myɨmaadyɨp myɨda̱jtɨp ti jaty ja myøøtꞌa̱jttɨp:
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 jap oorɨ, jap pla̱tɨ, jap nꞌijxyɨm ngaꞌijxyɨm, jap ja øybɨ wet, tsuuꞌnk jøts tsa̱jpts; jap nayɨdeꞌen mayjøøjp ja kipy midi pa̱ꞌa̱kxukp, jap tsa̱a̱dsech tsa̱a̱gueegɨdɨ, jap bronce jøts ja nugo pujx,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 japts nayɨdeꞌen ja kanela, toꞌkx tsøøy, poom, mirra, jøts ja pa̱ꞌa̱kxukpɨ, jap ja vino, aceite, yꞌøybɨ ariin way jøts ja ariinba̱jk; jap nayɨdeꞌen ja jɨyujk midi tsimchømp, jap ja borreegɨ, jap ja kawa̱a̱y jøts ja karretɨ. Nay jap ja tumbɨ ja̱a̱ꞌy tyøøgyɨ pøn tundɨp sa̱m ja jɨyujkɨn.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Xjats ja tooꞌkpɨtøjk wya̱ꞌa̱ndɨt:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Jøts ja tooꞌkpɨtøjk, tsøꞌjkɨdɨp jaꞌ, jøts jagam yꞌaꞌejxuktɨt ku nayɨdeꞌen yꞌayoꞌomba̱a̱ttɨt, pyaya̱ꞌa̱xtɨp pyajøꞌødɨp jaꞌ,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 jøts wya̱ꞌa̱ndɨt:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 ¡Pø tøxɨ tuktøñɨ kyugøxɨ ja mgumeeñꞌa̱jtɨn ja mjujkyꞌa̱jtɨn!
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Jøts tꞌejxpa̱a̱ttøø ja jok ku tø tyøøbyøjknɨ ja ka̱jp, jøts møk wya̱ndøø:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 O sa̱ yjaꞌadøꞌtsnɨdɨ o sa̱ ñadyuꞌunɨyɨdɨ, jaꞌ møk yja̱ꞌwɨdɨp ku ja ka̱jp jadeꞌen yjaty, cha̱pꞌa̱a̱wdɨ, jøts wya̱ꞌa̱ndɨ:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Taxonda̱ꞌa̱ktɨ meets pøn jap tsa̱jpjøtpy, meets kugajpxtyøjk, meets janchja̱ꞌwɨbɨtøjk, pø tøxɨ ja wyɨndɨgøy ja kaꞌøgya̱jp jøts jadeꞌen ja Dios tø tpayøꞌøy ku tø myikaꞌødyundɨ.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Xjats tuꞌuk ja møj a̱nkɨlɨs tkɨyjɨꞌɨky tuꞌuk ja amuum møj pa̱a̱ndsa̱a̱ jøts ja mejyjotp tkuwɨbejpɨyɨɨꞌñ, jøts ja wya̱ꞌa̱ñ:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Nɨma̱ jadɨgojk ti kyaꞌukyikmadoonɨ ka̱jpjøøjty ja xuxpɨ ja kowbɨ; nɨma̱ pøn ti tkaꞌuktunɨdɨ, nɨma̱ pøn kyaꞌukjøjtsnɨdɨ.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Nɨti ja̱j nɨti tøøꞌkx kyaꞌukaxøꞌknɨ jøts nɨti jadeꞌen kyaꞌukyikmadoonɨ sa̱m ti yꞌityɨn xyødundɨ. Tø yø ka̱jp wyɨndɨgøy, øy ja tooꞌkpɨ ya̱jkpɨdɨ tø tjamøøtꞌa̱ttɨ møj, øy tukɨꞌɨyɨ ja na̱xwiiꞌñɨt ka̱jp tø tjawɨnꞌøøꞌnguixy møøtpɨ ja kyaꞌøyꞌa̱jtɨn.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Jaꞌagøjxp yø ka̱jp jadeꞌen tø yjaty ku jam tø tyikꞌooktɨ ja Dios kyugajpxy jøts ja Dios yjanchja̱ꞌwɨbɨtøjk. May ja ja̱a̱ꞌy tø tyikꞌooktɨ o ma̱ga̱jp.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.