1 Pedro 4

Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tøxɨ ja Cristo yꞌayøy, nayɨdeꞌen meets ɨdøꞌøn xkupikyꞌa̱tt ja ayoꞌon. Ku jadeꞌen xuꞌundɨt tø wyɨnaty ja pøky xkayikmøjꞌa̱ttɨ,
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 jøts jadeꞌen mja̱a̱ktsøønɨdɨt ya̱ na̱xwiiñ sa̱m ja Dios køꞌøm ttsøkyꞌaty, jøts kaꞌap ja mgøꞌøm jaꞌ xuꞌundɨt, ja kyaꞌøybɨ.
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 Tø meets xyikjotkɨda̱køjy jekyɨp ku xpadundɨ yꞌijtyɨp pøn ja Dios tkaꞌejxɨdɨp. Jaꞌ yꞌagujkpy meets yꞌijty mdsøønɨ ma̱ ja axøøkpɨ yigaappɨ, ma̱ ja awa̱na̱x agojna̱x nayɨdeꞌen xwɨndsøꞌøgɨdɨ xwɨnja̱wɨdɨ, midi ɨdøꞌøn kapa̱a̱tꞌa̱jtɨyɨp nbaduꞌunɨnt.
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 Jaꞌabɨ ja̱a̱ꞌdyɨ, kuma̱a̱p ja tja̱wɨdɨ ku meets ja xkaꞌukpaduꞌunxɨnɨyɨdɨ ja yꞌaxøøkpɨ yigaappɨ tsɨna̱a̱ꞌyɨn, paty meets myikjɨgajpxy myikpagajpxy.
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 Kaꞌap meets ja xmøjpɨkta̱ꞌa̱kt, kyøya̱ktɨp ja køꞌøm ja tɨyꞌa̱jtɨn jøts ja yiktɨɨdyuꞌundɨt, jaꞌ ja nøjkx tɨɨdyuujnɨdɨp pøn ttɨɨdyump ja ooꞌkpɨ jøts ja jujkpyɨ.
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 Jaꞌ pøn tø yꞌooꞌknɨ, tø yiktukꞌixy yiktuknɨja̱wɨ sudso døꞌøn ja yꞌanmɨja̱ꞌwɨn xemɨkøjxp ndejɨnt yꞌuktsøønɨt møøt ja Dios. Jaayɨp ɨdøꞌøn ja ñamyayɨ tpadsoꞌonda̱knɨ ja xemɨkøjxpɨt jujkyꞌa̱jtɨn ku ja Dios yjaꞌ tkupøjkɨyɨdɨ, øy ja kawɨneꞌen yjayiktɨɨdyundɨ ya̱ na̱xwiiñ, tjapa̱a̱ttɨ tjaꞌejxtɨ ja kajkɨn ja oꞌjkɨn jaꞌadɨ.
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 Wɨngonɨpxɨ jɨts kyudɨgøøgyøjxɨnt tukɨꞌɨyɨ ja pɨkta̱ꞌa̱ky, paty meets ja yꞌøybɨ wɨnma̱a̱ꞌñ xyiktuꞌundɨt jøts xamɨja̱ꞌmyatsɨdɨt ja Dios.
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 Ja tsojkɨn meets ɨdøꞌøn neꞌegɨ mmøøtꞌa̱jtp, jabɨ yajkpxyɨ ja maaꞌkxujkɨn jaꞌ, jøts kaꞌap ja tsep nɨ ja akɨ ja tkayikmajada̱ꞌa̱ky.
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 Nagyupøkɨdɨ mjønjotp mdøjkjotp, pønɨ pøn jam memp ja̱ꞌtp, kidi ti xꞌama̱ꞌa̱tꞌa̱ttɨ.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 Kɨjaꞌ meets ɨdøꞌøn xuꞌunt ja mdunkjøøjp sa̱m ja Dios tø mmøꞌøyɨdɨ jøts jadeꞌen mnadyabudøkɨyɨdɨt nɨxem nɨya̱m pønɨ sa̱ Dios ja kunuuꞌkxɨn køx kɨda̱ꞌa̱k tø mmøꞌøyɨdɨ.
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 Pønɨ jaa pøn tnɨga̱jpxwa̱ꞌa̱ñ ja Dios yjaꞌ, ja Dios ɨdøꞌøn ja yꞌayuujk ja wyɨnma̱a̱ꞌñ ja yiktuujnɨp. Pønɨ jaa pøn myɨguꞌuk tpudøkɨwya̱ꞌa̱ñ tukɨꞌɨyɨ døꞌøn ja tyiktungøxt ja møkꞌa̱jtɨn midi ja Dios yajkpy. Jøts jadeꞌen ja Dios Teety ndamøja̱ꞌwaꞌant ndagunuuꞌkxyja̱ꞌwaꞌant ja ndunkjøøjp nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesucristo køjxp, pøn tuꞌugyɨ ja øyꞌa̱jtɨn ja møkꞌa̱jtɨn tmøøtꞌa̱jtp xemɨkøjxp. Jadeꞌen ɨdøꞌøn yja̱tt.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 Meets mɨguꞌuktøjk, kidi kuma̱ꞌa̱yɨn xja̱wɨdɨ ku møk mꞌayoꞌomba̱a̱ttɨ, kidi mnømdɨ ku jadeꞌen kyapa̱a̱tꞌatyɨ.
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 Mꞌøyja̱wɨp meets ɨdøꞌøn neꞌegɨ ku meets ɨdøꞌøn Cristo møøt mꞌayoꞌomba̱a̱ty, jøts nayɨdeꞌen wyɨnaty xaxonda̱knɨdɨt ku tna̱nkyꞌejxɨt ja myøjꞌa̱jtɨn ja yꞌøyꞌa̱jtɨn ku wyɨnaty myenɨ jadɨgojk.
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 Jotkujk meets ɨdøꞌøn mnayja̱wɨyɨdɨt ku myikwɨnga̱jpxtɨt myikpaga̱jpxtɨt Cristo køjxp; jabɨ ja Diosxɨ meets ja yꞌEspíritu Santo mmøøtꞌa̱jtɨp. Axøøk yigaap ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm ja tnɨmadya̱ꞌa̱ktɨ, kaꞌap meets nayɨdeꞌen, jaꞌaxɨ meets mwɨndsøꞌjkɨp mwɨnja̱ꞌwɨp.
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Møk tsøꞌødyuꞌunɨn møk payøꞌøyɨn neꞌegɨ ñaxy ku nyikja̱a̱ꞌyꞌoꞌjkɨnt ku nmaꞌjtsɨnt, ku tigati ndatøjkaꞌant ndaka̱jpxaꞌant midiꞌibɨ adøm xkapa̱a̱tꞌa̱jtɨmp.
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 Kaꞌats ja neꞌegɨ chøꞌødyuꞌunɨ ku ja Cristo yjaꞌ nguꞌayoꞌomba̱a̱jtaꞌant. Ndamøja̱ꞌwaꞌamp ndagunuuꞌkxyja̱ꞌwaꞌamp adøm ɨdøꞌøn Dios ja neꞌegɨ.
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 Ɨxya̱m adøm ɨdøꞌøn ndɨɨdyunk tyuuꞌnaꞌamp pøn jaty ja Dios jaꞌa̱jtɨdɨp. Møkts adøm ja ndɨɨdyunk ña̱jxɨndɨt, ¿sa̱ts ɨdøꞌøn ja yjaꞌ myeꞌendɨt kyɨda̱ꞌa̱ktɨt pøn ja Dios tkabadundɨp?
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Jabɨ ja øyja̱a̱ꞌyts ja ñɨtsoojkɨn ñɨyjøjxk tkapa̱ttɨp, ¿sa̱ts ɨdøꞌøn ndejɨnt tyimyja̱ttɨt pøn ja Dios tkamɨmadoodɨp, pøn ja chɨna̱a̱ꞌyɨn tyikna̱jxtɨp pøkyꞌagujkpy?
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 Patyts pøn ja Dios yjaꞌ tmɨꞌayoꞌomba̱a̱jtɨdɨp sa̱m ja køꞌøm tø tyamɨdsøkyɨdɨ, kaꞌap ja mɨba̱a̱t tꞌɨxma̱tstɨt ja yꞌøybɨ, tyunꞌetɨbyɨm jaꞌadɨ, amuum ja yꞌanmɨja̱ꞌwɨn ttamɨyoxtɨt ja Dios pøn yikojɨdɨp yiktsoojkɨdɨp, nɨjuunɨ ja kyamajtstuꞌudyɨdɨ.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.