2 João 1

mxm (MXM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Eau a bibi buo mina viepiluna kinaka eau niage a laulau li usino ne oo a tavine pilu e natatumu. Salemo ei vileale oo minei oto, me eau kale ivu sele amutou. Eau moni boa, vanunua ma tavivine vuso sou muada a inade ivu sou tamai kale sele amutou.
1 Do presbítero para a querida Senhora e os seus filhos , a quem amo de verdade. Não somente eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês.
2 Inade ivu ei eili ne eitou, me ei ni muina ne eitou taliuliu taliuliu, maido me amiteu kale sele amutou.
2 Nós os amamos por causa da verdade que continua em nós e estará conosco para sempre.
3 Na inade ivu ma inigogona kinale sele, Salemo Tamane eitou pilu e Iesu Krais ei e Natune Tamane eitou, ne sulu toe a inigogona dinodo ma lilomulina ma lilomeana i muina pilu a maulina mine eitou.
3 Que a graça , a misericórdia e a paz de Deus, o nosso Pai, e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e amor!
4 Eau mongemonge sele eau longe natatumu sanii sou ogomulimuli a inade ivu tomane Tamane eitou ei vei neitou ogomuli.
4 Eu fiquei muito feliz quando soube que alguns dos seus filhos vivem de acordo com a verdade, como o Pai nos mandou viver.
5 Moni oo a tavine, eau isa a inade tasa eau kale no ogomuli. Ei maido, eitou tastasa neitou kale sele sou sanii sea. Ei ma tomane ete eau bilii e oo a binea alaba. Boa. Lisa otosi eitou guale a binea ie.
5 E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.
6 Inigogona kinale sele ei maido, neitou ogomuli a binea vuso mine Salemo. Ma binea ieli lisa amutou longesi ei maido, ne amutou ogomuli a inigogona kinale sele ne sou sanii sea.
6 Esse amor quer dizer isto: viver uma vida de obediência aos mandamentos de Deus. Como vocês ouviram desde o começo, o mandamento é este: continuem a amar uns aos outros.
7 Longe. Vanunua papaina sou kale ne sou iotetase eitou, sou gaga maisaba na magamaga. Sou ma silimuli ete maido, Iesu Krais ei palea tomane a bibi. Matana bibi maido, ei a bibi na niioto, me ei a butu mine Krais.
7 Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo .
8 Maido me amutou tilale kube, dae ne amutou litase a golugolu amutou pipigo sagali a gualena. Namutou magili sagali, me namutou guale a mapa vuso ne amutou.
8 Tomem cuidado com vocês mesmos para que não percam o trabalho que já fizemos, mas recebam a recompensa completa.
9 Mane a bibi tasa ei ma lapitole sagali ete a inade mine Krais mei seu usino na inade sea, de Salemo ei ma ino pilu oto ei. Moni mane a bibi tasa ei lapitole sagali a inade mine Krais, io Tamana pilu e Natuna ne sulu muina pilu e ei.
9 Quem não fica com o ensinamento de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus. Porém quem fica com o ensinamento de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Mane a bibi tasa ei asu usinani ne amutou pilu a malongona sea, io namutou ma biliilii lei e ei a oaso doana, me mu ma gualeale lei ei ulilo na luma ne amutou.
10 Se alguém for até vocês e não levar o ensinamento de Cristo, não recebam essa pessoa na casa de vocês, nem lhe digam: “Que a paz esteja com você!”
11 Bibi ei vate oaso doana usino na matana bibi maido, ei buloi e ei a pipigona pagu minei.
11 Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.
12 Ei mapigogoi eau na niage a inade papai lou usino ne amutou, moni eau ma kale ete na niage a inade na laulau tasa. Eau kale na asu usino me na ite amutou, me neitou maiade pilu, me neitou mongemonge sele.
12 Ainda tenho muitas coisas a dizer a vocês, mas não quis fazer isso por carta. Pois espero visitá-los e falar com vocês pessoalmente, para que assim a nossa alegria seja completa.
13 Sou e natatune latavinemu Salemo ei vilealesi minei oto sou vei oaso doa usino ne oo.
13 Os filhos da sua querida Irmã mandam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.