1 Timóteo 3
mxm (MXM) vs VC
1 Inade li ei patotona sele. Ei maido mane a bibi ei kale ni palea a bibi na itealena kinaka, ei kale a pipigona doana.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Maido ma bibi ei palea a bibi na itealena kinaka ei ni ogomuli moni sou a inigogona bilesi me sou a vanunua ne sou ma ite ete a inigogona pagu tasa minei. Ei ni isa e susuna tasa moni. Ei ni iteale iiti a masagana minei mei ni ogomuli iiti a damutatalana doana moni ma inigogona kubaana. Ei ni iteale kube a mosi sou asu usino na luma minei. Ei ni muada iiti a inigogona matetengine sou a vanunua ma tavivine a inigogona e Salemo ei kale.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Ei ni ma ininu lou mei matalilili. Ei ni ma lilovilivili asiasi lou me ei ma maububi lou ane sou sanii. Boa. Ei ni tomamali moni e sou. Ei ni ma kale mamaimai lei a gualena vatu.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Ei ni iteale kube e susuna me natatune ei oto, me ei ni toe e natatuna ne sou longemuli moni a inade mine ei me ne sou ogomuli.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Bibi ei ma mapigogoi ete a itealene susuna me natatune ei oto, ei ma mapigogoi ete ni guale a pipigona mina itealena kinaka mine Salemo.
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 A kristen alaba tamai ei ma mapigogoi ete ni palea a bibi na itealena kinaka. Dae ei ni damutale ve ei a bibi kubaana sele mei ni toebue ei, me Salemo ei ni vavasa ane ei tomane ei vavasa ane Satan.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Bibi ei isa a aisana doa balivua ne sou a vanunua masala na kinaka, ei moni ei mapigogoi ni magili a bibi na itealena kinaka. Mane ei ma isa oto a aisa kuba, io sou a vanunua sou mapigogoi ne sou adegegeli e ei me ei ni tigo na vuo mine Satan.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Tomane moni, sou a vanua na pipigona mina kinaka ne sou damutale bilesi a pipigona mine sou. Ne sou ma ade tabele i lualua lou. Ne sou ma ininu lou. Ne sou ma damutatala lou a isualena vatu ma golugolu sanii mina vanunua.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Ne sou muada i maido sou ma isa oto a mavaana na matane Salemo, me ne sou lapitole sagali a inade patotona do Salemo ei maitesi eitou a vanunua eitou silimuli e ei.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Palapala namutou tove muge a pipigona mine sou. Mane sou goli a pipigona i doana, io ne sou magili a vanunua na pipigona mina kinaka.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Sususune sou sou tamai ne sou damutale bilesi a inigogona sou goli. Ne sou ma poipoi lou. Niugu ne sou ni doana moni, me ne sou goli bilesi a pipigona vuso sou guale.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Bibi na pipigona mina kinaka ei ni isa e susuna tasa moni mei ni iteale iiti e susuna me natatune ei oto.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Mane sou goli a pipigona doana, ne sou isa a aisa kuba. Me ne sou ma tau oovi ete a silimulina mine sou ne Krais Iesu.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Eau kale na asu asi usino na ite oo, moni eau niage a inade li usino minio.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 Maido me mane eau ma mapigogoi ete na divi asi, oo no ite a inade ieli, mo no muada a inigogona doana eitou a abuna vanunua mine Salemo neitou ogomuli. Eitou a abuna vanunua mine Salemo me eitou a viepiluna mine Salemo i muina taliuliu, ma luma na kinaka li ei tomane a bao i sagali ei tabule a inade ivu.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Eitou muada iiti i maido, inade ovu mina inigogona mine Salemo ei a golu tasa i buo sele. Inade li Salemo ei matetengiosi e eitou, ei maido,
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.