Apocalipse 14

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mazi kaara kɛbɛrɛ, kacin Nyɔɔn ci abil biye o kazi Ziyɔn Jerusalɛma. Aromɛ niini been ɔl baal aŋɛryai een 144,000 e. Anyak ɔl nicigi ŋumtinɛ zaar o Nyoonu been zaar o baatin ween Jook.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Ma kazii molok ci aku tamma ci uurut kiyo maama o ariiya biyɛn tadena o. Ma buk ajul kiyo bɔrɔyɛ o. Ma bodo arɔk kiyo kidorɛta o abenin ɔl o.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Ma avu ɔl ceen 144,000 noko, ma avu ɛɛl ŋaao lɛcɛr o alaazetu ki ŋume o kɛlɛk ween wec been ŋume o ɔl ween alaat. Ma abɛn niigi beniin ci colai. Ma akɔm eet ci anim kɛdɛmɛz beniin nico, bar aga niigi doon ŋaao ɛɛnɛ 144,000 baal ataalanɛ Nyɔɔn nɔɔgɔ loota biyete ogin e.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Ma ɔl nicigi dook ɔl o azooni eleeti waaŋzɛta ki zoocmaziti. Ma ano niigi Nyɔɔn nɔkɔ ŋaati olla tɛ akɔyi niini. Ataalyai niigi loocowe dook, ka kiziti ɔl ci Joowo kibeen Nyɔɔn.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Aleek nɔɔgɔ vɔlɔŋ been nɛɛn, ma akɔm niigi kaal ci gɛr abaca.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Enico kicina toonnyai ci Joowo akul tammu kɛŋa. Anyaa niini zɔɔz o abil been nɛɛn o kaviyak o Joowo colai ka kiiya kuduwak modɛn o loocu dook.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Ma agɛrɛny niini molowe ci appe azi nɛ, “Ɔtɔŋɔltɛ Jook. Idiŋdiŋanit nɔɔnɔ. Eeci iiya iiteni o ka kapayi niini ɔl dook. Idiŋdiŋanit zin nɔɔnɔ o ɛɛnyca tamma taden, ki tɔdɔ, ki liilok, been valacɛ.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Ma anowa bodo toonnyai nico gɔn oman ci azi nɛ, “Uulalɛ, uulalɛ kuturi o adikir kazi Babilan. Kutur zin nico nɛɛn o gɔɔn anyek modɛn kɛbɛrɛ dook kutuguzɔ kaal ci gɛr ɔrɔɔt iinya dook calaŋ bac buk zinzeeti azi caki kiyo abaaki o.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 — ausente —
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 — ausente —
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Ma burɛti ci tiŋeere aduŋna gooye ci avaat nɔɔgɔ neke aburut tiŋeere nɔkɔ been nɛɛn. Apirna tiŋeere niigi baalinok ki waazinok dook, eeci idiŋdiŋanit niigi kelegit kibeen riritɔn onin, ma anyak niigi bayen o zaar ogin.”
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Abon zin ɔl o Joowo adɔi tuwente uneeŋ. Abon azooni niigi lotinok o Joowo, ma abon atu niigi Yesu ɔrɔɔt.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Enico kiziiwa molok ci aku tamma azi nɛ, “Tɛyɛɛt zɔɔz co. Abil mayuwɛnɛt ole o adaai giye o anowi niigi Jook.”
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Mazi kaara kɛbɛrɛ, kacin gi ci kizik eet ci deer ci aavɛ diizoc ci vɔɔr. Anyak niini kavur ceen warki ɔɔwa, ma anyak aziita cɛrcɛr ci lɛɛdi ɔrɔɔt.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Ma aduŋna toonnyaiti oman ceeze o Joowo, ma awo molowe ci appe eet ci ona aavi diizoca o azi nɛ, “Doma cɛrcɛr unun, tɛɛdɔ. Ibiiritɔ kaala o loocu dook.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Odoma ni ɛɛti ci ona anyak cɛrcɛr aziita noko ɔtɔɔmɔwi cɛrcɛr tɔdɔwai, ma atɛɛda kaal o loocu dook.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Ma kacin bodo toonnyai oma aduŋna ceeze o Joowo tammu tadena. Anyak niini buk cɛrcɛr ci lɛɛdi ɔrɔɔt.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Ma kacin toonnyai o gɔɔn abɛk goo ŋaao taabinto aduŋna ŋinaante. Ma awo niini toonnyai ci anyak cɛrcɛr noko molowe ci appe anek nɛ, “Cin di. Kaal o loocu dook loota ibiiritɔ. Doma zin cɛrcɛr unun ka tɛɛdɔ.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Ɔtɔɔmɔwi ni toonnyaiti nici cɛrcɛr onin loota, ma atɛɛda kaal o loocu. Ma kaal ci loocu noko ɔl o loocu nɛɛn. Aruk toonnyaiti nici nɔɔgɔ o, eeci abornek Jooi nɔɔgɔ nɔŋ.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Ma ariik biyeta ugeec loota kiyo maama o tawano o.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.