2 Coríntios 3

ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Inoko giye nico niiga acinetu ageeta kabolola kaale o gɔɔn kagoona? Akɔm! Inoko acinetu ageeta karooŋnya eet ci ayeedekuŋ igeet waragɛ ci akati kaal o gɔɔn abon kagoona kiyo gɔɔn arɔɔŋ ɔl ogɛn o? Akɔm! Inoko buk niiga acinetu ageeta karooŋnya eet oma ŋaatunooŋ kɛtɛyɛɛt waragɛ akati ci kaal o abon gɔɔn kagoona naaga ŋinaante? Akɔm!
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 Alaŋ karooŋnya naaga waragɛnya ci atitinyet ɔl ageeta, eeci baayizi cunooŋ o atobɔ kibeen waragɛ ci ayelzak ɔl gi o didi kaliŋliŋoneka naaga Kiristo juruŋ. Kagaya naaga zinzeetine ogaacak bonat o zinzeeti ugoocok nɔkɔ, ma buk ɔl dook icinit kaal o abon agoonu niiga baayize unooŋ.
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 Zin giye nico eelnu niiga baayize unooŋ kiyo waragɛ o ayɛɛt Kiristo, ma anyet ageeta ka konyowozteya naaga ɔl oogi o. Alaŋ ayeedi waragɛ nici galama, bar Vɔŋiz o Jook o anyet rogɛt nɛɛn o ayɛɛt zɔɔz. Alaŋ atobɔ zɔɔz nici kibeen lotinok o Joowo baal ayeedi biyene o zabal agirgir e, bar ayɛɛt Vɔŋizi o Joowo zɔɔz nico zinzeetine ugooc.
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 Kaduwana naaga zɔɔz ci abon akanuŋ igeet o, eeci Kiristo nɛɛn o ayelzaket ageeta kagaya agoonu niiga didi kaal ci abon ŋume o Joowo.
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 Naaga eleetine cigaacak o doon alaŋ kanimnya kutuguza liŋliŋɔn ci Joowo noko been nɛɛn, bar zin anyet Jooi ageeta dɔyiz ci kaliŋliŋnya.
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 Anyet Jooi dɔyiz ci ka kuuwakta kaviyak o abon o akati terkediin onin colai. Ma terkediin ci colai noko alaŋ een lotinok baal ayeedi, ma anyaa daayiz e. Bar terkediin ci colai noko anyaa rogɛt gole o Vɔŋiz o Joowo.
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 Ma terkediin baal rɛɛn e lotinok o Joowo baal ayeedi biyene o zabal agirgir e nɛɛn. Ma lotinowa nica avu diŋdiŋonte ci appe ɔrɔɔt. Makacin waanice ŋum o Mosis otowɛ kataraanit kiyo ii o, ka calaŋ ɔl o Israyil agɛlɛm nɔɔnɔ. Bar ŋintimiliny nɔkɔ alaŋaan ŋum oninɛ bodo ataranit. Ma lotinowa nica vurta ivita anyaakta daayiz.
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 Ma terkediin ci baal rɛɛn neke aku diŋdiŋonte ci appe, bar zin kaga naaga terkediin ci colai anyaa Vɔŋizi ci Joowo o adiŋdiŋ niini ɔrɔɔt kujuk baal rɛɛn e.
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 Ma terkediin baal rɛɛn apayek ɔl dook gerzitin e adiŋdiŋ ɔrɔɔt, bar zin kaga naaga terkediin ci colai o anyek niini ɔl kobonta ŋume o Joowo, adiŋdiŋ niini ɔrɔɔt kujuk baal rɛɛn e.
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 Ma terkediin ci colai o anyak diŋdiŋɔn ci appe ɔrɔɔt, makacin terkediin baal rɛɛn e ɔkɔma nɔɔnɔ diŋdiŋɔn.
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 Ma zin giye o anyayi terkediin o rɛɛn baal abil ŋintimiliny e diŋdiŋɔn, kaga naaga terkediin ci colai abil been nɛɛn o, anyak niini diŋdiŋɔn ci adikir ɔrɔɔt kujuk nice.
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 Zin giye o kagawi naaga terkediin ci colai o anyak diŋdiŋɔn, kanyak naaga moozɛt ci kuuwayi terkediin ci colai noko zinzeetinɛ ɔrɔɔt.
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 Alaŋ naaga katobɔ ki Mosis baal abuŋ ŋum ruma ka calaŋ acin ɔl o Israyil ŋum onin baal alanyit e, ŋaati alaŋaan alanyci juruŋ kotobtɔ ki baal oowu e zɛɛ makacin izi ḏim e.
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 Ma waanice ɔl o Israyil alaŋaan anim kagaac terkediin nice kiyo ɛɛti o abuŋ kɛbɛrɛ ruma, ma alaŋ anim kicinɔ o. Mayo nuun een waanico o ɛlɛ, mã akɛɛp ɔl o Israyil terkediin o rɛɛn waragewe o Joowo, alaŋ anim niigi kagaac kɛŋ cin kiyo abuŋe kɛbɛrɛ rumanɛn calaŋ acinɛ o. Bar zin mã oromozek ɛɛti oman ŋaatunooŋ Kiristo, akoli nɔɔnɔ ɔɔ wak, ma aga kɛŋ ci terkediin o rɛɛn, kiyo aaryai ŋaatin rum baal abuŋ kɛbɛrɛ ogin e.
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 Mayo nuun een waanico o ɛlɛ, mã akɛɛp ɔl o Israyil zoozok o Mosis akati terkediin o rɛɛn, alaŋ aga keŋti cigeec kiyo abuŋ nɔɔgɔ kɛbɛrɛ rumanɛ o.
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 Bar zin mã atu niigi Manyi, abil koca kiyo aaryai rum nɔɔgɔ kɛbɛrɛn o.
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 Manyi zin nɛɛn ween Vɔŋiz o Joowo ma ŋino aavi Vɔŋizi o Manyi anyak baayiz yaak.
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 Inoko zin bar naaga dook kutuweec Yesu, ma keelit kiyo aaryai ŋaatinai rum o abuŋnyet kɛbɛrɛ o, ka keyelizta naaga diŋdiŋɔn o Joowo. Ma diŋdiŋɔni ci Joowo noko aku ŋaaten Manyi ween Vɔŋiz, ma otowet ageet keelit kiyo niini o, ma anyaawet niini ageet kivita kozolit kibeen nɔɔnɔ diŋdiŋɔn onin golowe dook.
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.