1 Pedro 5
ZƆƆZ O JOOWO (MUR) vs NAA
1 Inoko zin kilotuŋ igeet o eeginu alaat o ɔl o tuwento giye o kɛɛnɛ buk naana alaan ci ɔl o tuwento kiyo niiga o. Ma buk keen bacoi o kicina piryakzɛt o Kiristo, ma kazola tiŋeere naana ki nɔɔnɔ diŋdiŋɔn onin o ka keyelizyai.
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 Kilalekuŋ igeet ka otowaac ɔl o tuwento anyuŋ Jooi igeet uzuuti. Uzuuti nɔɔgɔ juruŋ zinzeetine ugoocok dook eo arɔɔŋi Jooi calaŋ bar adaŋoneku. Má aliŋliŋnyu liŋliŋɔn nico giye ci ka ojoktai kaal, bar iliŋliŋit giye o arooŋnyu niiga itiriti nɔɔgɔ zinzeetine ugooc doon.
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Má anyeku eleeti iziti alaat ole o anyonekuŋ igeet ka abalit, bar abon arayinu niiga nɔɔgɔ gole ci abon ka buk niigi kayayiztuŋ igeet.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 Tiŋeere ma abada alaani o towawiinto, ŋaan aku aborcekuŋ niini igeet kondɛnɛn o alaazetu o alaŋ adicai been nɛɛn.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Zin buk niiga lɔgɔzɛt abon aŋolinu ɔl o mayan ŋaatunooŋ. Abon niiga acɛlbɛzanu eleeti, ma atiritonu niiga dook. Eeci azi waragɛ o Joowo nɛ, “Abor Jooi ɔl o adɔŋ eleeti, maje bar ɔl o acɛlbɛzan eleeti anyek nɔɔgɔ dɛtɛn.”
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Zin giye nico ɛcɛlbɛzanit eleeti, ariyek niiga eleeti aziit o Joowo adɔi ka kodoŋuŋ niini igeet ki taden iitene o arek niini.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 Anycek kaalyan ugooc iinonu dook Jook, eeci niini azuunuŋ igeet.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Egenyit zin! Ebeyit eleeti juruŋ, eeci Loryen ween miroi unooŋ aruur azɔp looc kiyo maa o arɔɔŋ eet o adak o.
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Iicirtɔ ki Loryen. Odoyit tuwente unooŋ, eeci agayu niiga ɔl o atuwe loocowɛ dook apirna buk nɔkɔ.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 Bar zin Jooi o anyuŋ igeet dɛtɛn kaale dook ŋaan atirituŋ niini igeet piryakzete nico dook, ma anyuŋ igeet uruktek zɔɔ looc odoyit. Nɔɔnɔ nɛɛn baal awanet ageet ka kivita kozolit ki nɔɔnɔ titinyɔn onin abil been nɛɛn ŋaaten Yesu Kiristo e.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 Abon abil dɔyizi o alaazɛt onin nɔkɔ kodot. Nɔɔnɔ nɛɛn.
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Kayeedekuŋ waragɛ nico igeet ŋaati atiritan Silas. Niini gɔtɔna o abon tuwento. Kayeedekuŋ zin igeet waragɛ ci kutur noko ka kidiziyeyuŋ, ma buk kayelekuŋ igeet gɔl o Joowo een didi ka zin ojokta niiga dɛtɛn o Joowo adikir. Abon zin niiga anuyu gɔl nico nɔkɔ.
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 Azaayuŋ zin igeet gotonogu o tuwento aŋɛra Jooi Babilana ŋaato. Buk ŋɛɛran o tuwento kazi Marko azaayuŋ.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Azaayɔ buk zin gɔɔn niiga dook rɛɛzɔnta.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.