Salmos 86

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Ikiavɨra Itir God, kɨ uabɨra uabɨn akurvaghamin gavgaviba puvatɨ.
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Kɨ nɨn ingangarir gumazim, kɨ nɨghnɨzir gavgavim nɨn ikia, nɨn gɨn zui.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 O Ekiam, Kɨ dɨmagariba ko aruebar nɨn dei,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Ekiam, kɨ nɨn ingangarir gumazim.
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 O Ekiam, nɨ bar dera,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan azangsɨzim deragh a baregh
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Kɨ fo, nɨ na baregh nan akurvagham.
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 O Ekiam, nɨ iti moghɨn ua godɨn tam itir puvatɨ.
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 O Ekiam, ikɨzibar gumazamizir nɨ ingariziba bar izɨ,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Nɨ bar uabɨra mirakelɨn bar aghuibagh ami,
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Ikiavɨra Itir God, arazir kɨ gɨn mangasa nɨ ifongeziba,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 O Ekiam, nan God, kɨ uan navimɨn aven nɨ mɨnabɨva,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Nɨ zurara bar nan apangkufi.
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 O God, akaba batozir gumazir maba datɨrɨghɨn iza na ko mɨsoghasa.
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 O Ekiam, apangkuvir arazim ko, akurvazir arazim bar nɨ gizɨvazɨ nɨ zuamɨrama atarir puvatɨ.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Nɨ uamategh na bagh izɨ egh nan apangkufigh.
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 O Ikiavɨra Itir God, Nɨ bizitam damightɨ an otogh, nan akaghtɨ kɨ fogh suam, nɨ bar na gifonge.
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.