Salmos 86
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ
1 O Ikiavɨra Itir God, kɨ uabɨra uabɨn akurvaghamin gavgaviba puvatɨ.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Kɨ nɨn ingangarir gumazim, kɨ nɨghnɨzir gavgavim nɨn ikia, nɨn gɨn zui.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 O Ekiam, Kɨ dɨmagariba ko aruebar nɨn dei,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Ekiam, kɨ nɨn ingangarir gumazim.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 O Ekiam, nɨ bar dera,
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan azangsɨzim deragh a baregh
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 Kɨ fo, nɨ na baregh nan akurvagham.
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 O Ekiam, nɨ iti moghɨn ua godɨn tam itir puvatɨ.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 O Ekiam, ikɨzibar gumazamizir nɨ ingariziba bar izɨ,
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 Nɨ bar uabɨra mirakelɨn bar aghuibagh ami,
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Ikiavɨra Itir God, arazir kɨ gɨn mangasa nɨ ifongeziba,
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 O Ekiam, nan God, kɨ uan navimɨn aven nɨ mɨnabɨva,
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Nɨ zurara bar nan apangkufi.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 O God, akaba batozir gumazir maba datɨrɨghɨn iza na ko mɨsoghasa.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 O Ekiam, apangkuvir arazim ko, akurvazir arazim bar nɨ gizɨvazɨ nɨ zuamɨrama atarir puvatɨ.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Nɨ uamategh na bagh izɨ egh nan apangkufigh.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 O Ikiavɨra Itir God, Nɨ bizitam damightɨ an otogh, nan akaghtɨ kɨ fogh suam, nɨ bar na gifonge.
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.