Salmos 86

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Ikiavɨra Itir God, kɨ uabɨra uabɨn akurvaghamin gavgaviba puvatɨ.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Kɨ nɨn ingangarir gumazim, kɨ nɨghnɨzir gavgavim nɨn ikia, nɨn gɨn zui.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 O Ekiam, Kɨ dɨmagariba ko aruebar nɨn dei,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Ekiam, kɨ nɨn ingangarir gumazim.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 O Ekiam, nɨ bar dera,
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan azangsɨzim deragh a baregh
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Kɨ fo, nɨ na baregh nan akurvagham.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 O Ekiam, nɨ iti moghɨn ua godɨn tam itir puvatɨ.
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 O Ekiam, ikɨzibar gumazamizir nɨ ingariziba bar izɨ,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Nɨ bar uabɨra mirakelɨn bar aghuibagh ami,
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Ikiavɨra Itir God, arazir kɨ gɨn mangasa nɨ ifongeziba,
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 O Ekiam, nan God, kɨ uan navimɨn aven nɨ mɨnabɨva,
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 Nɨ zurara bar nan apangkufi.
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 O God, akaba batozir gumazir maba datɨrɨghɨn iza na ko mɨsoghasa.
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 O Ekiam, apangkuvir arazim ko, akurvazir arazim bar nɨ gizɨvazɨ nɨ zuamɨrama atarir puvatɨ.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Nɨ uamategh na bagh izɨ egh nan apangkufigh.
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 O Ikiavɨra Itir God, Nɨ bizitam damightɨ an otogh, nan akaghtɨ kɨ fogh suam, nɨ bar na gifonge.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.