Salmos 46
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC
1 God en danganir mogomemɨn mɨn ikia,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Mɨkɨmkɨziba otivtɨ, mɨghsɨaba dɨpɨrighɨrɨ
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Ongarim dɨkav pamten dɨpɨrighɨrɨ mangɨ
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Godɨn Nguibam, a Godɨn Bar Pɨn Itim ua bagh a ginaba, egha an aven iti.
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 God Nguibar kamɨn aven iti, ezɨ Nguibar kam ikuvighan kogham.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Kantrin avɨribar gumazamiziba dɨgavir kuram damigh uarira uariv sogham.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, an e ko iti.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Aria! Ia izɨ Ikiavɨra Itir God amizir bizibar ganigh.
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 A nguazimɨn oteviba bar dar mɨdoroziba agefi.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 A kamaghɨn mɨgɨa ghaze, “Ia uarir asugh nɨmɨra ikɨ.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, an e ko iti.
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.