Salmos 136

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ikiavɨra Itir God, bar arazir aghuibar e gami, kamaghɨn e a mɨnabagham.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Ikiavɨra Itir God, godɨn ifavaribagh afiragha bar ekefe.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Ekiam nguazir kamɨn gumazir ekiaba bar dagh afira.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 A uabɨra mirakelɨn ekiabagh ami.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 A uan nɨghnɨzir aghuimɨn overiamɨn ingari.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 A nguazim isa dɨpabagh isɨn an ingarizɨ an aperaghav iti.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 An aruem ko iakɨnimɨn ingari.
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 An aruem atɨzɨma an aruemɨn isiragha gari.
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 A iakɨnim ko mɨkoveziba atɨzɨma me dɨmagarimɨn isira.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 A Isipian otarir ivariabagh soghezɨ me ariaghire.
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 A Israelian gumazamiziba inigha Isipɨn kantri ategha azenan ize.
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 A uan gavgavir ekiamɨn, ua me inigha ize.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 An Ongarir Aghevim gamizɨ a tongɨra biaghɨrɨ.
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 A uan gumazamizibar faragha ghua, ongarir kam biaghirɨzɨ naghɨn, an an tongɨra me inigha azenan ize.
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 A Isipɨn atrivim ko an mɨdorozir gumaziba avigha Ongarir Aghevimɨn me makunizɨ me dɨpam amegha ariaghire.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 A uan gumazamizibar faragha ghua me inigha gumazamiziba puvatɨzir danganimɨn ghuava otifi.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 An atrivir bar gavgavibav soghezɨ me ariaghire.
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 An atrivir ziaba itibav soghezɨ me ariaghire.
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 An Amorian Atrivim Sihon, a mɨsoghezɨ an areme.
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 A Basanian Atrivim Ok, a mɨsoghezɨ an areme.
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 An atrivir kabar nguazim isa uan gumazamizibagh anɨngi.
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 A nguazir kam isa uan ingangarir gumazim Israel ganɨngizɨ, nguazir kam men nguazimra mɨn iti.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 En apaniba e abɨrima an e gɨnɨghnɨghavɨra iti.
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 A en apanibar dafaribar uam e ini.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 A dagheba isa gumazamiziba ko asɨziba bar me ganɨdi.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Bizir kabanang bagh, e Godɨn uan Nguibamɨn itim mɨnamam!
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.