Provérbios 1
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA
1 Akɨnafarir kam a Solomonɨn aghuzir akar otevir aghuiba an iti, a Devitɨn otarim, a Israelian atrivim.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 Egh akar kaba, nɨghnɨzir aghuim e danɨngɨva, egh uaghan en sure damuam.
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 Egh akɨnafarir kamɨn itir akaba, dabirabir aghuimɨn tuavim, en sure damuam.
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 Eghtɨ gumazir fofozir muziariba itiba, akar kam men akurvaghtɨ me nɨghnɨzir aghuiba iniva,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 Eghtɨ akɨnafarir kam gumazir fofoziba itiba bar men akurvaghtɨ, me fofozim inivɨra ikiam.
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 Egh akar kam men akurvaghtɨ, me aghuzir akaba ko akar isɨn zuibagh fofoghɨva,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 Eghtɨ nɨ nɨghnɨzir aghuim inisɨ, nɨ faragh Ikiavɨra Itir Godɨn apengan ikɨ an atiating.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Nan borim, nɨ uan amebam ko afeziamɨn aghuzir akaba baragh
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 Eghtɨ aningɨn akaba nɨ damutɨ nɨn dabirabimɨn ganganim deragham,
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Nan borim, arazir kurabagh amir gumazamiziba arazir kuram damusɨ nɨ gaghontɨ,
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 Eghtɨ kamagh garir gumaziba kamaghɨn mɨkɨmam, “Nɨ izɨ, e mangɨ tuavir mɨriamɨn muegh ganam. Eghtɨ gumazir manaba izɨtɨ, e me mɨsueghtɨ me arɨmɨghiregham.
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 Me angamɨra ikɨvɨra ikɨ izɨtɨ, e zuamɨram otivighɨva me mɨsoghtɨ me arɨmɨghiregham,
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 Egh e gumazir kabar bizir avɨriba initɨ
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 Nɨ izɨ en akuragh,
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Nan borim, kamagh garir gumaziba ko daruan markɨ,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 Kamagh garir gumaziba zurara arazir kurabar amuasa bar ifonge.
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 E fo, kuaraziba nɨghnɨzir aghuiba ikia garima, gumazim da bagha ivem arɨsi, ezɨ da kamaghɨn garava ara zui.
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Ezɨ kamagh garir gumaziba uari uari bagha azuaziba adui,
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Ezɨ gumazir mɨsogha okeba, me arazir kamɨn gɨn zui, me arɨmɨghiram.
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Nɨghnɨzir aghuim, a mati amizim tuavibar biziba amaga dagh ivezir danganibar tuivav ikia
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 Egha a gumaziba danganir uari akuvim ko, gumazamizir avɨriba itir danganibar tuivav ikia,
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Ia gumazamizir nɨghnɨziba puvatɨziba, ia zurara kamaghɨra ikiasa, a? Ia gumazamizir onganiba!
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Ia oragh! Kɨ akar gavgavimra ia mɨgei, ia uan arazir kuraba atakigh.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Ia na bagh izasa kɨ uan agharim amadagha ian dei.
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 Kɨ ia akɨrasa mɨgei, ezɨ ia aghua.
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 Eghtɨ osɨmtɨzir ekiam ia batoghtɨ ia ikuvighamin dughiamɨn,
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 Dughiar kuram zuamɨram otogham, mati amɨnir gavgavir kuram bizibagh asɨghasɨsi.
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 “Dughiar kamɨn ia uarir akurvaghsɨ nan dɨmtɨ, kɨ oreghan kogham.
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Guizbangɨra, ia fofozir aghuim batoke.
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 Dughiar kɨ ia akɨrasava amim, ia akɨrim ragha na gasara.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Kamaghɨn amizɨ, ia datɨrɨghɨn uan arazir kurar ia amiba bagh
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Ezɨ gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba, zurara akɨribagh igha na gasi, ezɨ men arazir kam me mɨsozima, me ariaghiri.
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 Ezɨ gumazamizir deraghavɨra nan akam baraziba, me deraghvɨra ikiam.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.