Oséias 7
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT
1 “Kɨ Israelia damutɨ me ua deraghasa ifonge. Ezɨ puvatɨ.
1 “Desejo curar Israel, mas seus pecados são grandes demais; Samaria está cheia de mentirosos. Há ladrões do lado de dentro e bandidos do lado de fora.
2 Kɨ men arazir kuraba gɨn amadaghan kogham. Puvatɨgham.
2 Seu povo não percebe que eu o observo. Está cercado por seus atos pecaminosos, e eu vejo todos eles.
3 Egha Ikiavɨra Itir God kamaghɨn mɨgei:
3 “Com suas maldades, divertem o rei, e os príncipes riem de suas mentiras.
4 Me bar poroghamiba tintinibar uari bakɨa uari koma akuir gumazamiziba.
4 São todos adúlteros, sempre ardendo de paixão. São como o forno mantido quente, enquanto o padeiro bate a massa.
5 Atrivim isar ekiam gamir dughiamɨn, a uan gumazir dapaniba ko,
5 No dia da festa do rei, os príncipes se embebedam com vinho e dão as mãos aos zombadores.
6 Men nɨghnɨzir me bizir kuram damuasa amim,
6 Seu coração é como um forno que arde com intriga. Sua trama queima e, pela manhã, irrompe em chamas abrasadoras.
7 “Me bret tuamin danganimɨn mɨn puvɨra anɨngaghegha,
7 Como um forno ardente, consomem seus líderes. Matam seus reis, um após o outro, e ninguém clama a mim por socorro.
8 Egha Ikiavɨra Itir God kamaghɨn mɨgei:
8 “O povo de Israel se mistura com outros povos e se torna imprestável como um bolo mal assado.
9 Israelia kantrin igharaziba ko pozir arazir kam, a men gavgavim abɨragha gɨfa,
9 Estrangeiros consomem suas forças, mas eles não sabem disso. Seus cabelos ficam brancos, mas eles não se dão conta.
10 Israelian arazir akaba batozim me isa kot gatɨ.
10 Sua arrogância testemunha contra eles, e, no entanto, não se voltam para o S nem buscam encontrá-lo.
11 Efraimia, mati kuarazir onganir mam, egha tintinimɨn uari akuri.
11 “O povo de Israel se tornou como pombas tolas e sem juízo, que primeiro chamam o Egito e depois voam até a Assíria para pedir socorro.
12 Egh dughiar me mɨghɨ mangamimɨn,
12 Enquanto voam de um lado para o outro, lançarei sobre eles minha rede e os derrubarei como uma ave do céu; eu os castigarei por todo o mal que fizeram.
13 “Mevzika! Me bar ikuvigham.
13 “Que aflição espera os que me abandonaram! Que morram, pois se rebelaram contra mim. Eu desejava resgatá-los, mas contaram mentiras a meu respeito.
14 Me ifara na ko mɨgei, egha gumazir na gɨfozir puvatɨzibar mɨn
14 Não clamam a mim de coração sincero; em vez disso, gemem angustiados em suas camas. Cortam-se mas de mim se afastam.
15 Guizbangɨra, kɨrara men akurazɨ, me ekevegha gavgafi.
15 Eu os instruí e os fortaleci, mas agora tramam o mal contra mim.
16 Osɨmtɨzibar dughiabar, me uarir akurvaghasa na bagh izir pu.
16 Olham para toda parte, menos para o Altíssimo; são inúteis, como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos por seus inimigos, por causa de sua insolência contra mim. Então o povo do Egito rirá deles.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.