Oséias 7
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI
1 “Kɨ Israelia damutɨ me ua deraghasa ifonge. Ezɨ puvatɨ.
1 "Quando eu tento curar Israel, o mal de Efraim fica exposto e os crimes de Samaria são revelados. Pois praticam o engano, ladrões entram nas casas, bandidos roubam nas ruas;
2 Kɨ men arazir kuraba gɨn amadaghan kogham. Puvatɨgham.
2 mas eles não percebem que eu me lembro de todas as suas más obras. Seus pecados os envolvem; eu os vejo constantemente.
3 Egha Ikiavɨra Itir God kamaghɨn mɨgei:
3 "Eles alegram o rei com as suas impiedades, os líderes com as suas mentiras.
4 Me bar poroghamiba tintinibar uari bakɨa uari koma akuir gumazamiziba.
4 São todos adúlteros, queimando como um forno cujo fogo o padeiro não precisa atiçar desde sova a massa até quando a faz crescer.
5 Atrivim isar ekiam gamir dughiamɨn, a uan gumazir dapaniba ko,
5 No dia da festa de nosso rei os líderes são inflamados pelo vinho, e ele dá as mãos aos zombadores.
6 Men nɨghnɨzir me bizir kuram damuasa amim,
6 Quando se aproximam com suas intrigas, seus corações ardem como um forno. A fúria deles arde lentamente, a noite toda; pela manhã queima como chama abrasadora.
7 “Me bret tuamin danganimɨn mɨn puvɨra anɨngaghegha,
7 Todos eles se esquentam como um forno, e devoram os seus governantes. Todos os seus reis caem, e ninguém clama a mim.
8 Egha Ikiavɨra Itir God kamaghɨn mɨgei:
8 "Efraim mistura-se com as nações; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Israelia kantrin igharaziba ko pozir arazir kam, a men gavgavim abɨragha gɨfa,
9 Estrangeiros sugam sua força, mas ele não o percebe. A cinza espalha-se pelo seu cabelo, mas ele nem repara.
10 Israelian arazir akaba batozim me isa kot gatɨ.
10 A arrogância de Israel testifica contra ele, mas, apesar de tudo isso, ele não se volta para o Senhor, para o seu Deus, e não o busca.
11 Efraimia, mati kuarazir onganir mam, egha tintinimɨn uari akuri.
11 "Efraim é como uma pomba facilmente enganada e sem entendimento; uma hora apela para o Egito, outra hora se volta para a Assíria.
12 Egh dughiar me mɨghɨ mangamimɨn,
12 Quando se forem, atirarei sobre eles a minha rede; eu os farei descer como as aves do céu. Quando os ouvir se reunindo, eu os apanharei.
13 “Mevzika! Me bar ikuvigham.
13 Ai deles, porque se afastaram de mim! Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu desejo redimi-los, mas eles falam mentiras a meu respeito.
14 Me ifara na ko mɨgei, egha gumazir na gɨfozir puvatɨzibar mɨn
14 Eles não clamam a mim do fundo do coração quando gemem orando em suas camas. Ajuntam-se por causa do trigo e do vinho, mas se afastam de mim.
15 Guizbangɨra, kɨrara men akurazɨ, me ekevegha gavgafi.
15 Eu os ensinei e os fortaleci, mas eles tramam o mal contra mim.
16 Osɨmtɨzibar dughiabar, me uarir akurvaghasa na bagh izir pu.
16 Eles não se voltam para o Altíssimo; são como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos à espada por causa de suas palavras insolentes. E por isso serão ridicularizados no Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.