Jó 40

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ikiavɨra Itir God kamaghɨn Jopɨn azai:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “Jop, kɨ Godɨn Gavgaviba Bar Itim, nɨn mɨgɨrɨgɨaba na ko mɨsosi?
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 Jop kamaghɨn Ikiavɨra Itir God ikara:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Kɨ pura bizir kɨnim.
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Kɨ mɨgɨrɨgɨar bar avɨrim gami,
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Ezɨ Ikiavɨra Itir God amɨnir ekiam ko amozimɨn aven ikia, kamaghɨn Jopɨn akam ikaragha ghaze:
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 “Jop, nɨ guizɨn gumazimɨn mɨn tugh,
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 Nɨ mɨgɨa ghaze, nɨn araziba derazɨ nɨ gavgafi.
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 Nɨn gavgavim ko nan gavgavim ti magh ghu?
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 “Nɨ kamaghɨn otivsɨ, nan danganim inigh, egh nan atrivimɨn kurkazir aghuiba inigh dar aghuigh,
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Egh nɨ gantɨ gumazamiziba uan ziaba fɨtɨ,
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Nɨ gumazamizir akaba batozibar gan me dɨkabɨn.
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Egh Oveaghuezibar Nguibamɨn, kalabuziar danganimɨn me arɨkigh.
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 Nɨ bizir kabar amightɨ, kɨ nɨn ziam fɨ suam,
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 Ikiavɨra Itir God ua kamaghɨn mɨgɨa ghaze:
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 Dar namnaba bar ekevegha bar gavgafi.
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Dar ipeba tuivigha gavgafi, mati sidan temeba,
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Dar aghariba bar gavgafi, egha mati brasɨn gavgavimɨn ingarizir ainba.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 Kɨ God, kɨ ingarizir asɨzibar tongɨn, hipopotamusba bar me gafira.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 “Hipopotamusba apir graziba, da mɨghsɨabar iti.
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Hipopotamusba temer dɨkoniba itibar apebabar irav iti,
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Egha da temer dɨpar mɨriabar itibar aguabar apengan mogava avughsi.
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Aperiam otogh pamten ivemartɨ, da atiatingan kogham.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Tinara dar suiragh da ikegham?
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.