Hebreus 8
Hill Madia (MRR) vs BKJ
1 इचानाह वेहचोर वातदिना मोदुल पोल्लो इदे: बोग़ पोग़ोन बेरा डीसाता देवुळता तिनळ बाजे राजेम कीयलाहि उदतोग़, ओग़े मयेनाह्क पेर्माल मन्ह्तोग़.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 (बेद रावुळतुनदेवुळि मोसा मुय्तोन पंड वेहता, अद इद बूमतगा मन्कलोरा कयदे पंडटदु.)मोसाना कालमते इस्रयेलतोरा रावुळि इद्रम दिसिंदु|alt="Shrine of Israelites in the era of Moses was looking like this" src="LB00259C.jpg" size="col" loc="ap" ref="8:2" निटमता रावुळ बारा देवुळदीपतगा मन्ह्ता, तान देवुळिये पंडटा. अदे रावुळता सबेट्क पवित्र गूडटगा, मावा येसु पेर्माल सेवा कीस्तोग़.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 पेर्मालोरा कबळ इतेके, देवुळतुह्क मोक ईयनद, कोड वाटनद इन्जिये, माट पुतल. अद इसबते, मावा येसु पेर्माल वने बातालाय ईयना.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 बूमतगा पया मोसानाङ अडोङ वेहतप लेह्का, कोड वाटलाहि, वेल्लाटोर बूमयालोर मन्ह्तोर. अदिनेनाह्क येसु इंजेके बूमते मन्ज मतेके, बूमयाल वने आयोग़ आवेग़.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 मोसाल देवुळता रावुळतुन निल्पिह कीयनामुने, देवुळि ओन वेहच मता, “निमा नावा संगे मेटातगा मतिन, अस्के नना नीक बाताल बाताल तोहतन, बराबर अद्रमलेह्काने, नावा रावुळतुन पंडकिर,” इनजोर इता. इतेके इद बूमतगा बूमयालोर सेवा कीयनद जागा, पोग़ोन देवुळदीपते मनदनद रावुळ बेद्रम मन्ह्ता इन्जि तोहतह्ता; ताना दळ्मता लेह्कान मन्ह्ता.
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 मति इंजेके देवुळता पूना करलते, माक कलियिह केवाल येसुये आंदोग़. इद करल इतेके, मुनेता करलतुह्काय पका बेसतल आंदु. बह इतेके इद पूना करलते, देवुळि विळ्सिस मतव पोल्लोङ, मुनेता करलताङ पोल्लोह्काय एक्वा बेसताङ. इद्रमलेह्का इद बूमतोर पेर्मालोरिह्काय, येसुह्कु पका बेसतल सेवा दोर्कता.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 मुनेता करलतगा बाताले तप इलवेक अचोन, पूना करलता बाताले गर्ज मनो आवालि.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 मति देवुळि तना मन्कलोरगा तप ऊळता इन्जि, सास्त्रम माक इद्रम वेहतह्ता:
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 ओराङ तादोर-बाबोरा कयदुन पोस, मिसर देसेमताहिनना तच मतन,
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 मति पेग़्के इस्रयेलतोरा संगे, इद्रमता करल कीकन:
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 उड्लोर आयिर, बेरोर आयिर, सबेटोर नाक पुनदनुर;
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 ओराङ लाग्वाङ कबस्किन, नना मापि कीकन;
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 देवुळि पूना करल कीय्ह्नन इनजोर इता. इतेके मुनेता करलतुन कबळतुह्क ओजवाह कीता. कबळतुह्क ओजवद बेदे आयि, तान पोहमुळ आस्ताये.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.