2 Coríntios 6

Hill Madia (MRR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 माट देवुळता संगे कबळ कीय्ह्‌नोम, अदिनेनाह्‌क मीक अर्जि कीस वेहतह्‌नोम. मीट देवुळता दयातुन दोर्किह कीतिर, ताना लेह्‌कान पिसाट. तान सीता केवालेवा मनमाट.
1 Aki God bairi aita’imon abowabow, isan imih aki kwa a fefefeyan, God ana manaw ana kabeber kwanabaib men yabin en namatar.
2 देवुळता सास्त्रमतगा अद तना वेहतद पोल्‍लो इद्रम रासतद मन्ह्‌ता:
2 Buk Atamaninamaim eo, “Anamaramaim Veya naa titit, ayu tainu kwa isa arub, naatu anamaramaim baibais kwakokok, Ayu ana kwa ai yawasi.”
3 मावा सेवातुन बोरे पास्कनद आयो इन्जि, बेदे पोल्‍लोते, दुस्रोरिह्‌क एग़्कुळ आयमाकि इनजोर पिसिह्‌नोम.
3 Aki men yait ta ana ef ayaya’afut, saise aki ai bowabow wanawanan men kakafin ta hinatita’urimih.
4 मति सबे पोल्‍लोने, माट देवुळता सेवातोरोम इनजोर तोहतह्‌नोम. रीतरीतिनाङ तिपल्कने, दोकाने, कंडिसतनमते, दीरा पोस मह्‌नोम.
4 Baise nati efanin aki God isan abi’akir, bai’akir ana itinin i iti na’atube wenaben fokarih, yare fokarih, biyababan fokarih.
5 मन्कलोर माक नल्हतह्‌तोर, जेलते वाटिह्‌तोर, लोकुरिन जमा कीसि, मावा विरुद रोदा पोयह्‌तोर, बागिस-दोगिस कह्‌टेम कीय्ह्‌नोम, उस्कंडलेवा मह्‌नोम, कग़्वते मह्‌नोम.
5 Naatu aki hiborabirabi, dibur arun, tekukugeyagey, abow tunrabi, men ain gewas naatu himtitiyi, naatu bayumih aa morob,
6 इद्रम मन्जाय मति, माट कसुरलेवा पिससोरे, देवुळता बुदतुन पुनजोरे, बेदे पोल्‍लोते मुयोग़ आयवा, दुस्रोरिन गूनम तोहचोरे, ओरिन जीवाताहि जीवा कीसोरे,देवुळता जीवा वेहतप ताकसोरे,
6 nati aki ai uhewamaim, aki ai so’obamaim, ai yara’iyenamaim, ai fairamaim, Anun Kakafiyin wanawana’imaim ebi’obaiyi turobe yabow i anababatun.
7 सेतेम पोल्‍लोतुन पोकुर कीसोरे, देवुळता लाव माक ताकिह कीतप ताकसोरे, ईनाह-आनाह विरुद वातेक तेला, देवुळ माक ईतद सेतेमि मावा कयदे तल्वरलेह्‌काडा, अहे माक राका कीयनद वने मन्ह्‌ता.
7 God ana fairamaim turobe ao abinan, roumutuforen umai asukwafune abai naatu umai beyawane abai imaim abiyow.
8 दुस्रोर माक मान ईतेकाय, पास्कतेकाय, माक लागोर इतेकाय, बेसतोर इतेकाय; उच्वुर माक नाळेह केवालोर इतेकाय, माट सेतेमतेन ताकिह्‌नोम.
8 Aki hifa’i naatu men hifa’i, tur kakafin hio tur gewasin hio. Sabuw afa aki isai tekakakaf afa men tekakakaf, afa aki ai gewasin te’o naatu afa ubar tebiti, baifufuwenayah hirouw te’o baise aki turobe ao.
9 उच्वुर माक अदिकरलेवोर इन्ह्‌तोर, वेल्‍लाटोर बार माक किर्स्तुनाङ बळयिर इन्जि, बेस पुन्ह्‌तोर. डोललाह आतोर इनजोर, मन्कलोर माक इन्ह्‌तोर, मति इदु! माट जीवातेन मह्‌नोम. देवुळि माक सुद्रे कीसोर मन्ह्‌ताये, मति मावा जीवातुन ओयो.
9 Hisu’ubi baise men hisu’ubi, amomorob baise yawasi ama’am, terarabi baise men te’a’asbuni,
10 दुकम आतेक तेला, बेस गिर्दा आस मह्‌नोम. माट कोताङलेवोरोम मह्‌नोम, मति वेल्‍लाटोर मन्कलोर देवुळता बेरा बर्कततुन दोर्किह कीयनाह कीय्ह्‌नोम. मयगा बाताले इलवेक तेला, किर्स्तुनग्डाह दोर्कनव सबेटव मयेनाह्‌के मन्ह्‌ताङ.
10 abiyababan, baise mar etei abiyasisir, auri sawar meyemeye, baise aki’ine sabuw moumurih maiyow isah sawar karam.
11 कुरिंत सहरतोरिर! मीक पकाय जीवा कीय्ह्‌नोम, मीक मकिह कीतद पोल्‍लो बेदे मावा जीवातगा इले.
11 Corinth sabuw, kwa isa aki tur ta men abotanimih, tur etei bebeyanamaim ao, kwa isa aki dogorei anababatun bobotawiyen.
12 माट मीक जेक तासोम, मीक बारा मावा एरे वाया वसो.
12 Aki ai yabow kwa isa i men abotan, baise kwa a yabow aki isai dogor kwarufut
13 तपेना लेह्‌कान मीक वेहतलाह आतन: माट बेद्रम मीक जीवा कीय्ह्‌नोम, अद्रम माक वने कीम्ह्‌टु!
13 Ayu akokok aki bairit tanitafentutur imih ayu natunatu’ube au’uwi dogor kwanabotawiy.
14 विस्वस केवोरा संगे, उंदिय जुवाते जोळ आस मनमाट. बेसता पोल्‍लो लाग्वा पोल्‍लोता संगे, जोळेम आया पग़यह्‌ताया? वेह्‌च ओसो ईकळ गोत आया पग़यह्‌ताङा?
14 Sabuw baitumatumayah atih men bairi kwanagamuw, anayabin gewasin naatu kakafin hairi boro hiniwase’as. O boro mi’itube marakaw gugumin hairi hinita’ay.
15 किर्स्तु ओसो देयह्‌कना मुक्याल बह गोत आस मन्ह्‌तोर? विस्वस कीतोना, विस्वस केवोना संगे, बाताल कबळ मन्ह्‌ता?
15 Imih boro mi’itube Keriso naatu Demon Mowan hairi hinao hinibasit? Baitumatumayah naatu baitumatumayah atih hairi men karam hinafaram?
16 देवुळ मनदनद मंदिरतगा बह बोमाङ मन्ह्‌ताङा? सास्त्रमतगा देवुळि वेहतद इद पोल्‍लो रासतद मन्ह्‌ता:
16 God men ebibasit uma taratar ana Tafaror Bar nowan hinamatar? Anayabin it i God ana Tafaror Bar ana ma’ama efan. God iti na’atube eo, “Ayu boro wanawanamaim anama ana remor, naatu Ayu i hai God, naatu i boro Ayu au sabuw.
17 इद्रम वने रासतद मन्ह्‌ता:
17 “Isan imih, biyahine kwanatit naatu kwanihamiyih. Biyah kato men kwanabutubunih naatu ayu boro anabuwi, Regah eo,
18 नना मीवा बाबानन आयकन.
18 Ayu boro kwa Tamat naatu kwa boro natunatu orotokek naatu baibitarikek anarouw anao.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.