Salmos 80

mri2012 (MRI2012) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tahuri mai tōu taringa, e te Hēpara o Īharaira,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 whakaohoohokia tōu kaha
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Whakahokia ake mātou, e te Atua;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 E Ihowā, e te Atua o ngā mano,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Kua whāngaia mai e koe he roimata hei taro mā rātou,
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Kua meinga mātou e koe hei totohetanga mā ō mātou hoa,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Whakahokia ake mātou, e te Atua o ngā mano;
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 I maua mai e koe he wāina i Īhipa;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 I whakapaia e koe he tūnga mōna;
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Taumarumaru ana tōna ata ki runga ki ngā pukepuke;
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 I tautotoro atu ōna manga ki te moana,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 He aha i pākaruhia ai e koe ōna taiepa ki raro,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Tahuri mai anō, e te Atua o ngā mano, e īnoi atu nei mātou;
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 i te rākau i whakatōkia e tōu matau,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro;
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Waiho tōu ringa i runga i te tangata o tōu matau,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Pēnei e kore mātou e hoki atu i a koe;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Whakahokia ake mātou, e Ihowā, e te Atua o ngā mano;
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.