Salmos 80
mri2012 (MRI2012) vs NVT
1 Tahuri mai tōu taringa, e te Hēpara o Īharaira,
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 whakaohoohokia tōu kaha
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Whakahokia ake mātou, e te Atua;
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 E Ihowā, e te Atua o ngā mano,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Kua whāngaia mai e koe he roimata hei taro mā rātou,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Kua meinga mātou e koe hei totohetanga mā ō mātou hoa,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Whakahokia ake mātou, e te Atua o ngā mano;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 I maua mai e koe he wāina i Īhipa;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 I whakapaia e koe he tūnga mōna;
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Taumarumaru ana tōna ata ki runga ki ngā pukepuke;
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 I tautotoro atu ōna manga ki te moana,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 He aha i pākaruhia ai e koe ōna taiepa ki raro,
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere,
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Tahuri mai anō, e te Atua o ngā mano, e īnoi atu nei mātou;
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 i te rākau i whakatōkia e tōu matau,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro;
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Waiho tōu ringa i runga i te tangata o tōu matau,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Pēnei e kore mātou e hoki atu i a koe;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Whakahokia ake mātou, e Ihowā, e te Atua o ngā mano;
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.