Salmos 61

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Whakarongo, e te Atua, ki tāku karanga;
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 Ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua,
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 He piringa hoki koe mōku;
3 pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.
4 Ka noho ahau ki tōu tapenākara ake ake,
4 Assista eu no teu tabernáculo, para sempre; no esconderijo das tuas asas, eu me abrigo.
5 Kua rongo nei hoki koe, e te Atua i āku kupu taurangi,
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 Ka whakaraneatia e koe ngā rā o te kīngi;
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; duram os seus anos gerações após gerações.
7 E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake;
7 Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Pēnei ka hīmene ahau ki tōu ingoa ake ake;
8 Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.