Salmos 52

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 He aha koe ka whakapakari ai ki te kino, e te tangata nui?
1 Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 E whakatakoto ana tōu arero i ngā mea nanakia,
2 Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
3 E arohaina rawatia ana e koe te kino i te pai,
3 Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
4 E te arero hīanga,
4 Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Ka whakangaro hoki te Atua i a koe ake tonu atu;
5 Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
6 E kite hoki te hunga tika, ā, ka wehi;
6 Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
7 “Inanā, ko te tangata tēnei
7 “Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.”
8 Ko ahau ia, e rite ana ki te ōriwa matomato i roto i te whare o te Atua;
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Ka whakamoemiti tonu ahau ki a koe, nāu hoki tēnei i mea;
9 Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.