Salmos 52
mri2012 (MRI2012) vs ARA
1 He aha koe ka whakapakari ai ki te kino, e te tangata nui?
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 E whakatakoto ana tōu arero i ngā mea nanakia,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 E arohaina rawatia ana e koe te kino i te pai,
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 E te arero hīanga,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Ka whakangaro hoki te Atua i a koe ake tonu atu;
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 E kite hoki te hunga tika, ā, ka wehi;
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “Inanā, ko te tangata tēnei
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 Ko ahau ia, e rite ana ki te ōriwa matomato i roto i te whare o te Atua;
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Ka whakamoemiti tonu ahau ki a koe, nāu hoki tēnei i mea;
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.