Salmos 52
mri2012 (MRI2012) vs ARIB
1 He aha koe ka whakapakari ai ki te kino, e te tangata nui?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 E whakatakoto ana tōu arero i ngā mea nanakia,
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 E arohaina rawatia ana e koe te kino i te pai,
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 E te arero hīanga,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Ka whakangaro hoki te Atua i a koe ake tonu atu;
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 E kite hoki te hunga tika, ā, ka wehi;
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 “Inanā, ko te tangata tēnei
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Ko ahau ia, e rite ana ki te ōriwa matomato i roto i te whare o te Atua;
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 Ka whakamoemiti tonu ahau ki a koe, nāu hoki tēnei i mea;
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.